Ejemplos con doblaje

Muchas veces la mejor manera de entender el significado de una palabra, es leer textos donde aparece dicha palabra. Por ese motivo te ofrecemos innumerables ejemplos extraidos de textos españoles seleccionados.

Circe comenzó estudiando Arquitectura en la Universidad Nacional Autónoma de México, y mientras evaluaba unos presupuestos encontró los directorios de las empresas de doblaje.
Siguió actuando en series televisivas en las siguientes décadas, haciendo con frecuencia trabajo de doblaje para la versión animada de y Las nuevas aventuras de Batman.
En el doblaje de España, es la voz habitual de Bob Hoskins, Tom Arnold, Seth MacFarlane y Hank Azaria.
Alexia Solís, seudónimo de Nallely Solís, es una actriz de doblaje mexicana.
También intervino en el cuadro de actores de doblaje de otras series de dibujos como Vickie, el vikingo, Ruy, el pequeño Cid, El bosque de Tallac o Los Caballeros del Zodiaco.
Nota sobre el doblaje: El doblaje a pesar de haberse hecho por Audiomaster, en los dos primeros capítulos dos personajes tienen las voces de actores de la empresa Cadicy International, una de las voces es la que perteneció al Dr Yumi de Mazinger Z, las actuaciones de los actores no fueron hechas en la misma sesión de grabación, incluso aparentemente hubo años de diferencia entre las grabaciones mezcladas en el mismo capítulo, se detecta en el audio una mezcla de grabada de las voces de Cadicy International con acentuado ruido mientras hablan los actores, que se retira cuando pasa el audio hacia los actores de Audiomaster y así, sucesivamente.
Johns y Senreich también están acreditados como directores de la película, con el actor/productor Seth Green encargado de proporcionar una voz principal, así como ser el director de doblaje del film.
Asimismo, ha sido director de doblaje y de teatro, amén de escritor lírico.
Pedro D'Aguillon fue un actor mexicano que también incursionó como actor de doblaje, originario de La Fama, Nuevo León, donde estudio la primaria, después tuvo varios programas de Radio.
Estaba casado con la actriz de doblaje Catirina González.
El y su padre, Hector Bonilla coincidieron en el doblaje de la película: Ratatouille.
Entre los fans del doblaje es conocido por ser la voz de Trunks en Dragon Ball Z, Yaten Kou en Sailor Moon y de Nelson en Los Simpson entre otros.
Gabriel Ortiz es un actor mexicano de doblaje y el narrador de el canal Nickelodeon en latinoamerica.
Movistar ha contratado a Joaquín Reyes para el doblaje de una campaña publicitaria.
Mireya Mendoza es una actriz de doblaje, cantante y locutora.
Otros, en cambio, alaban los diálogos del juego y la dirección de las escenas, aunque también hay quienes se han cuestionado la abundancia de skits y la decisión de omitir su doblaje en la versión americana.
También ha sido guionista, modelo y actor de doblaje y ha hecho varias campañas publicitarias.
Ruth Toscano es una actriz de doblaje mexicana más conocida por interpretar personajes como Mary Jane Watson en Spider-Man: La Serie Animada y Mística en.
Un par de años más tarde entró como actor de doblaje de voz en los estudios TV Grabaciones de Morelos, que después se convertiría en el Doblaje París, donde fue director de doblaje de voz.
Erik Osorio es un actor mexicano de doblaje.
Saúl Alvar es un actor de doblaje mexicano.
Está casado con la actriz de doblaje Belinda Martínez.
Benjamín Rivera es un actor de doblaje mexicano.
Otto Balbuena es uno de los actores más criticados en el nuevo doblaje de esta serie animada.
Cómo actor de doblaje ha participado en diversas series, películas y animaciones de la empresa de comunicación FOX.
Arturo Sian Vidal es un actor mexicano de doblaje.
Es vocalista de una banda de rock de nombre My Divine y se desarrolla en el ámbito del doblaje y la locución.

© Todos los derechos reservados Buscapalabra.com

Ariiba