Ejemplos con doblajes

Muchas veces la mejor manera de entender el significado de una palabra, es leer textos donde aparece dicha palabra. Por ese motivo te ofrecemos innumerables ejemplos extraidos de textos españoles seleccionados.

Ha realizado diversos trabajos para series en Doblajes Internacionales DINT, además de spots televisivos.
Un Estudio de Doblaje es un edificio acondicionado a tal efecto en el que se realizan sonorizaciones y/o doblajes de series de televisión, películas, documentales y cuñas de publicidad tanto para la pequeña pantalla como para la radio.
Daniel Seisdedos Reyes es un periodista, consultor, escritor y actor de voz chileno, que actualmente trabaja en Doblajes Internacionales DINT, donde es conocido por interpretar a personajes como Carl, el malvado brujo cucaracha en la serie Yin Yang Yo.
Estudió en la Alianza Francesa y fue una alumna destacada de la Escuela de Teatro de Gustavo Meza, también estudió locución radial, por lo que lleva años poniendo su voz en doblajes de películas, avisos y distintos programas en donde ha sido la voz en off como el conducido por Jaime Coloma ExpedienTV donde era la narradora.
Fue traducida por Dint Doblajes Internacionales en Santiago de Chile.
Es una empresa bastante conocida por sus doblajes.
Ana Silveti es una Actor de voz, hace sus doblajes en Miami.
Hace doblajes en las series mencionadas.
Dirigó los doblajes de prácticamente todos los filmes que se doblaban en los estudios Voz de España S.
Realiza doblajes en castellano y catalán viajando entre Madrid y Barcelona.
Sus doblajes se tratan de parodias de las películas, aunque destaca la perfección de sus voces con el movimiento de los actores y el gran trabajo que les ha llevado.
Actualmente realiza todo tipo de doblajes y locuciones.
También ha realizado varios doblajes.
Nacido en Barcelona es un estudioso de la lengua castellana y siempre se ha negado a prestar su voz en doblajes en cualquier otra lengua.
Nunca antes había hecho doblajes.
A lo largo de los años cuarenta y cincuenta intervino en una serie de doblajes de películas, tanto en Madrid como en Barcelona, prestando su voz a varios protagonistas.
Actualmente viaja entre Madrid y Barcelona realizando todo tipo de doblajes y locuciones.
La voz de Richard O'Sullivan en sus doblajes a español es la del actor Luis Varela.
Hizo varios doblajes para el videojuego Hot Shots Golf Fore!.
También suelen utilizar videos recurrentes a modo de corte o respuesta, sketches con varios videos, parodias y doblajes.
Creó los primeros doblajes en Internet latinos con contenido humorístico, seguido de artistas como CualCerdo y El Bananero.
Marito Baracus, también conocido como Coneri, es un humorista argentino popular por sus parodias a películas estadounidenses y doblajes latinos.
A pesar de formar parte de Televisa, también realiza doblajes para otras compañías, tal es el caso de la serie Los Simpson que es emitida por TV Azteca.
Esteban García es un actor venezolano que hace doblajes de series animadas siendo el más conocido el de Lex Luthor en y en Liga de la Justicia.
Rubén León es un actor venezolano conocido por su participación en doblajes de series animadas, siendo el más conocido el del Guasón en.
Ha realizado varios doblajes de documentales para televisión, y ha participado en varias películas y series de televisión en España y EE.
Hizo doblajes de personajes como Mokuba Kaiba, hermano de Seto Kaiba, en Yu-Gi-Oh!, pero es más conocida por interpretar a Kagome Higurashi de la serie InuYasha.
Yensi Rivero es una actriz de voz venezolana, que hace doblajes de series animadas.
No requiere doblajes ni subtitulados.

© Todos los derechos reservados Buscapalabra.com

Ariiba