Definición de internacionalizaban


  ·El diccionario de definiciones de buscapalabra contiene más de 70.000 entradas
  ·Para cada entrada además de la definición y posibles acepciones, se muestra también el origen de la palabra, su etimología y su categoría gramatical.

  ·Para encontrar una definición más extensa y completa de una palabra, buscapalabra recomienda Diccionario de la RAE


Acepciones de internacionalizaban

~internacionalizar

Categoría gramatical: infinitivo, verbo transitivo

Categoría gramatical y tiempos verbales de internacionalizar explicados


a) hacer internacional
b) preparar un software para su localización en diferentes idiomas, alfabetos y permitiendo que la representación de la información se realice en formas diferentes.

Se han encontrado 5 sinónimos de internacionalizar como: universalizar, extender, difundir

Errores ortográficos comunes para internacionalizaban

Puedes ver las palabras que riman en consonante con internacionalizaban aquí

Internacionalizar en otros idiomas

  • en latín: internationalem réddere.
  • en griego: v. διε_νο`οιώ
  • en francés: v. internationaliser
  • en italiano: v. internazionalizzare
  • en portugués: v. internacionalizar
  • en inglés: internationalize, make international
  • en alemán: v. internationalisieren

 

Nunca mejora su estado quien muda solamente de lugar y no de vida y costumbres

Frase de la Vida del Buscón

Nunca mejora su estado quien muda solamente de lugar y no de vida y costumbres

Leer más...

La libertad, Sancho, es uno de los más preciosos dones

La libertad, Sancho, es uno de los más preciosos dones que a los hombres dieron los cielos; con ella no pueden igualarse los tesoros que encierra la tierra ni el mar encubre; por la libertad, así como por la honra, se puede y debe aventurar la vida

Leer más...

La conjunción - ejemplos de conjunciones

conjunciones

¿Qué es la conjunción?

   Una conjunción es una palabra invariable que tiene como función principal la de enlazar tanto palabras (“perro y gato”) como a distintos sintagmas (“el bueno o el malo”) como a oraciones (“no lo creo yo sino que lo piensan todos”). Según si hacen de enlace entre elementos de igual o distinto nivel sintáctico, se las clasifica en propias o impropias respectivamente. Su contenido semántico lo adquieren según sea la relación entre las palabras de los enunciados en que están presentes (valor sumativo, opositivo, etc.)

Leer más...

Poetisa del día