Definición de babuchas


  ·El diccionario de definiciones de buscapalabra contiene más de 70.000 entradas
  ·Para cada entrada además de la definición y posibles acepciones, se muestra también el origen de la palabra, su etimología y su categoría gramatical.

  ·Para encontrar una definición más extensa y completa de una palabra, buscapalabra recomienda Diccionario de la RAE


Acepciones de babuchas

Babuchas como Plural De Babucha

~babucha

Categoría gramatical: nombre

Categoría gramatical y tiempos verbales de babucha explicados

Etimología: Del francés babouche este del árabe bābūš y este del persa pāpuš cubrepié


a) zapato ligero de tela o cuero, con suela plana sin tacón, usado habitualmente dentro del hogar
b) calzado típico norafricano y de medio oriente, fabricado en tela o cuero y acabado en punta, con suela delgada y plana y sin tacón ni sujeción alguna al talón

Puedes ver los sinónimos de babucha aquí

Errores ortográficos comunes para babuchas

Puedes ver las palabras que riman en consonante con babuchas aquí

Babucha en otros idiomas

  • en latín: crépida, ae femenino
  • en griego: n. `αντaφλα
  • en francés: n. pantoufle
  • en italiano: n. pantofola
  • en portugués: n. chinelo
  • en alemán: n. hausschuh

Poema con la palabra babuchas

La historia del pollo

-- de Manuel del Palacio --

Se levanta y almuerza de una á dos,
Se viste y se va al Círculo á las tres,
Habla allí de política en francés,
Y un poco en castellano contra Dios.

Sale, y compra unos guantes á Dubós,
Encarga unas babuchas al Leonés,
Y en la Carrera instálase después,
Fumando un puro que le causa tos.

Allí encuentra á Ventura y á Tomás,
Se burla del atraso del país,
Y hace muecas á niñas y á mamás.

Come á las ocho á estilo de París,
Va al teatro si hay baile, y nada más:
— ¿Pero son éstos hombres, ó titís?


 

Sábete Sancho, que no es un hombre más que otro si no hace más que otro

Sábete Sancho, que no es un hombre más que otro si no hace más que otro

Leer más...

Lázaro, ya es tarde, y de aquí a la plaza hay gran trecho

-Lázaro, ya es tarde, y de aquí a la plaza hay gran trecho. También en esta ciudad andan muchos ladrones, que, siendo de noche, capean. Pasemos como podamos, y mañana, venido el día, Dios hará merced; porque yo, por estar solo, no estoy proveído, antes he comido estos días por allá fuera. Mas agora hacerlo hemos de otra manera.

Leer más...

La diéresis: todas las palabras con diéresis en Español

La diéresis también conocida como trema, crema o cremilla es un signo diacrítico -es decir, un símbolo referido a la escritura- que consiste en dos puntos situados sobre una vocal (ü). En español sólo existe la diéresis sobre la vocal u, y su utilización es obligatoria en las sílabas gue y gui cuando la vocal u debe ser pronunciada. Ejemplos: pingüino, lingüística, sinvergüenza...

Leer más...

Poeta del día

Poetisa del día