Sinónimos y Antónimos de desempacar



·Se muestran los Sinónimos y Antónimos de desempacar ordenados por niveles de cercanía semántica.

  ·Para consultar la definición, categoría gramatical, origen y etimología de cualquier palabra, sólo tienes que hacer clic sobre ella.

Sinónimos y Antónimos de Desempacar
2 sinónimos de Desempacar
1 Pseudo-sinónimos de Desempacar
1 antónimos de Desempacar
3 Pseudo-antónimos de Desempacar

Sinónimos de Desempacar

 Desempaquetar de desempaquetar Infinitivo, verbo transitivo
 Desembalar de desembalar Infinitivo, verbo transitivo

Palabras semánticamente cercanas a Desempacar (pseudo-sinónimos)

 Desenvolver de desenvolver Infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal, en desuso

Antónimos de Desempacar

 Empacar de empacar Infinitivo, verbo transitivo, verbo intransitivo, verbo pronominal

Palabras semánticamente contrapuestas a Desempacar (pseudo-antónimos)

 Embalar de embalar Infinitivo, verbo transitivo, verbo intransitivo, verbo pronominal
 Empaquetar de empaquetar Infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal
Antónimos de desempacar: empacar, embalar, empaquetar, enfardar

 

Lázaro, ya es tarde, y de aquí a la plaza hay gran trecho

-Lázaro, ya es tarde, y de aquí a la plaza hay gran trecho. También en esta ciudad andan muchos ladrones, que, siendo de noche, capean. Pasemos como podamos, y mañana, venido el día, Dios hará merced; porque yo, por estar solo, no estoy proveído, antes he comido estos días por allá fuera. Mas agora hacerlo hemos de otra manera.

Leer más...

Las feridas que se reciben en la batalla, antes dan honra que la quitan

Las feridas que se reciben en la batalla, antes dan honra que la quitan

Leer más...

Las 100 palabras más frecuentes con ñ

palabras más usadas con ñ

Aunque pueda parecer una letra poco frecuente, existen más de 17.000 palabras con la letra ñ en español. Hay otras lenguas que incluyen en sus alfabetos la letra ñ, como por ejemplo el vascuence y el gallego, no así el catalán, aunque tiene un sonido fonético equivalente. El inglés también acepta la grafía de la ñ para sus préstamos lingüísticos, por ejemplo para la palabra niño.

El origen de la letra ñ se remonta a la edad media, donde para economizar esfuerzos -ya que no existía la imprenta y todos los textos debían ser copiados a mano- se empezó a sustituir la doble nn por la grafía ñ.

Leer más...