Ejemplos con pagarás

Muchas veces la mejor manera de entender el significado de una palabra, es leer textos donde aparece dicha palabra. Por ese motivo te ofrecemos innumerables ejemplos extraidos de textos españoles seleccionados.

Guarda una caja con fotografías de menores y mensajes anónimos tales como pagarás por lo que hiciste o nadie se libra de su castigo, que hace pensar a sus compañeras de piso sobre una posible pederastia, pero el misterio es revelado cuando relata un accidente de tráfico en el que se vieron involucrados su coche y un autobús escolar.
Me pagarás como mejor te parezca.
Pedro le persiguió furibundo, esgrimiendo el palo, hasta que rendida del colosal esfuerzo su máquina respiratoria, cayó en tierra como un tronco, rezongando: Canalla, me la pagarás.
Síiba gruñendo entre un diente sí y otro no, pues los tenía salteados, he sido tapadera, Celestina macho, alcahuete sin saberlo ¡Yo haciendo el buey con la mocosa de la chiquilla en el pasillo, y él encerrado con la otra sabe Dios! ¡Ah, don Juan de los demonios, ya me las pagarás algún día! ¡Pensar que la trastuela no me dejó ni una vez!.
Ya me las pagarás todas juntas , pensó don Juan.
Cuando estás malo es cuando me dices esas cosas Ya me las pagarás todas juntas.
Y al fin te he cogido ¡ah, buena pieza! Ahora me las pagarás todas juntas ¡Cuánto me has hecho sufrir! ¡Más maldiciones le he echado a ese dichoso convento! Pero qué guapa estás, nena.
—¡Me alegro! ¡Así te cojo más de nuevas, y me pagarás mejor mi secreto!.
—Tú dices, Alí, que quieres esta cristiana para el Gran Señor, y Hazan dice lo mismo: tú alegas que por ser el primero en ofrecer el precio, ha de ser tuya: Hazan te lo contradice, y aunque él no sabe fundar su razon, yo hallo que tiene la misma que tú tienes, y es la intencion que sin duda debió de nacer a un mismo tiempo que la tuya, en querer comprar la esclava para el mismo efeto, solo le llevaste tú la ventaja en haberte declarado primero, y esto no ha de ser parte para que de todo en todo quede defraudado su buen deseo, y así me parece será bien concertaros en esta forma: que la esclava sea de entrambos, y pues el uso della ha de quedar a la voluntad del Gran Señor, para quien se compró, a él toca disponer della, y en tanto pagarás tú, Hazan, dos mil doblas, y Alí otras dos mil, y quédese la cautiva en poder mio para que en nombre de entrambos yo la envíe a Constantinopla, porque no quede sin algun premio, siquiera por haberme hallado presente: y así me ofrezco de enviarla a mi costa, con la autoridad y decencia que se debe a quien se envía, escribiendo al Gran Señor todo lo que aquí ha pasado, y la voluntad que los dos habeis mostrado a su servicio.
Prosiguió, pues, el cadí, diciendo:-Tú dices, Alí, que quieres esta cristiana para el Gran Señor, y Hazán dice lo mismo, tú alegas que por ser el primero en ofrecer el precio ha de ser tuya, Hazán te lo contradice, y, aunque él no sabe fundar su razón, yo hallo que tiene la misma que tú tienes, y es la intención, que sin duda debió de nacer a un mismo tiempo que la tuya, en querer comprar la esclava para el mismo efeto, sólo le llevaste tú la ventaja en haberte declarado primero, y esto no ha de ser parte para que de todo en todo quede defraudado su buen deseo, y así, me parece ser bien concertaros en esta forma: que la esclava sea de entrambos, y, pues el uso della ha de quedar a la voluntad del Gran Señor, para quien se compró, a él toca disponer della, y, en tanto, pagarás tú, Hazán, dos mil doblas, y Alí otras dos mil, y quedaráse la cautiva en poder mío para que en nombre de entrambos yo la envíe a Constantinopla, porque no quede sin algún premio, siquiera por haberme hallado presente, y así, me ofrezco de enviarla a mi costa, con la autoridad y decencia que se debe a quien se envía, escribiendo al Gran Señor todo lo que aquí ha pasado y la voluntad que los dos habéis mostrado a su servicio.
Mas él nos dio a entender presto ser verdad lo que pensábamos, porque se levantó con gran furia del suelo, donde se había echado, y arremetió con el primero que halló junto a sí, con tal denuedo y rabia que, si no se le quitáramos, le matara a puñadas y a bocados, y todo esto hacía, diciendo: ¡Ah, fementido Fernando! ¡Aquí, aquí me pagarás la sinrazón que me heciste: estas manos te sacarán el corazón, donde albergan y tienen manida todas las maldades juntas, principalmente la fraude y el engaño! Y a éstas añadía otras razones, que todas se encaminaban a decir mal de aquel Fernando y a tacharle de traidor y fementido.
Tú me pagarás, doña loca, la sobra de tu yra.
Quédate detrás de la puerta y ábrela en el momento en que oigas pararse el carruaje, luego lo alumbrarás por la escalera y el corredor, y mientras entra aquí, bajarás a todo escape, pagarás al cochero, y despedirás el carruaje.
Ha dicho que pronto, o pagarás el alquiler, o tendrás que marcharte a otro lado, no sé si te dejará ni el novenario tranquilo.
-Tú me las pagarás, y más pronto de lo que supones.
Ahora, en castigo de tu falta, te encargarás de encerrar a los monos, tarea que no es fácil, y pagarás el cristal roto para que podamos seguir nuestro viaje.
” A lo que respondió Antígono: “¡Salve, tú también, que por Dios nos has atormentado cruelmente, mas tú la pagarás, porque has de tardar en recibir las albricias!”.
-¡Tú me las pagarás! ¡Tú me las pagarás.
-Y a Juan Palomo: -«¡Tú me las pagarás! ¡Tú me las pagarás!».
- ¡O mi señor Calisto! ¿E aquí estás? ¡O mi nueuo amador de la muy hermosa Melibea e con mucha razón! ¿Con qué pagarás a la vieja, que oy ha puesto su vida al tablero por tu seruicio? ¿Qual muger jamás se vido en tan estrecha afrenta como yo, que en tornallo a pensar se me menguan e vazían todas las venas de mi cuerpo, de sangre? Mi vida diera por menor precio, que agora daría este manto raydo e viejo.
- ¿Poca calor? ¿Poco lo puedes llamar, pues quedaste tú viua e yo quexosa sobre tan gran atreuimiento? ¿Qué palabra podías tú querer para esse tal hombre, que a mí bien me estuuiesse? Responde, pues dizes que no has concluydo: ¡quiça pagarás lo passado!.
¿E quando me pagarás tú esto? Nunca, pues a los padres e a los maestros no puede ser hecho seruicio ygualmente.
Oídas tales palabras, Kamaralzamán sonrió con aire de superioridad, y dijo al visir: ¡Por Alah! ¿Has acabado con las chanzas, viejo sucio, o quieres también enterarte de si el agua del pozo sirve para el hammam? ¡Te advierto que si ahora mismo no me dices lo que mi padre y tú habéis hecho con mi amante, la joven de hermosos ojos negros y mejillas frescas y sonrosadas, me pagarás tus astucias más caras que el eunuco! Entonces, sobrecogido otra vez el visir por una inquietud sin límites, se levantó andando hacia atrás, y dijo: ¡El nombre de Alah sobre ti y alrededor de ti! ¡Ya Kamaralzamán! ¿Por qué hablas de esa manera? ¡Si es que has soñado eso a consecuencia de una mala digestión, apresúrate por favor a disipar el sueño! ¡Ya, Kamaralzamán, esta conversación no es razonable!.
¡No obstante, me avengo a consentir en enseñártelo, para saber tu parecer, advirtiéndote que como tengas la audacia de mentir, hablando contra la realidad de lo que vas a ver, te arranco los ojos y te convierto en el más mísero de los genios! ¡Además, me pagarás una buena apuesta si mi amigo resulta más bello que tu princesa, y para ser justa, me comprometo a pagar yo en el caso contrario!.
Mas, ¿cómo pagarás, Amor, si has hecho.
Además, si te atrevieras a atacar a Scharkán, lo pagarás con tu vida y con la vida de todos los guerreros que están contigo.
¡ya me las pagarás!».
Y cogí la pieza de seda tejida con oro, y a cambio le di el precio por escrito, y luego entregué la tela a la dama, diciéndole: Tómala, y puedes irte sin que te preocupe el precio, pues ya me lo pagarás cuando gustes.

© Todos los derechos reservados Buscapalabra.com

Ariiba