Definición de repulsaba


  ·El diccionario de definiciones de buscapalabra contiene más de 70.000 entradas
  ·Para cada entrada además de la definición y posibles acepciones, se muestra también el origen de la palabra, su etimología y su categoría gramatical.

  ·Para encontrar una definición más extensa y completa de una palabra, buscapalabra recomienda Diccionario de la RAE


Acepciones de repulsaba

~repulsar

Categoría gramatical: infinitivo, verbo transitivo

Categoría gramatical y tiempos verbales de repulsar explicados

No se han encontrado acepciones para repulsar

Errores ortográficos comunes para repulsaba

Puedes ver las palabras que riman en consonante con repulsaba aquí

Repulsar en otros idiomas

  • en griego: n. σκ^`τα ``οaaντα
  • en francés: a rejeté la suggestion
  • en italiano: ha rifiutato il suggerimento
  • en portugués: rejeitou a sugestão
  • en inglés: reject, snub
  • en alemán: das angebot ablehnen



 

Tantas vueltas y tientos dio al jarro que halló la fuente y cayó en la burla

Tantas vueltas y tientos dio al jarro, que halló la fuente y cayó en la burla; mas así lo disimuló como si no lo hubiera sentido.

Leer más...

Cada uno es como Dios le hizo y aún peor muchas veces

Cada uno es como Dios le hizo y aún peor muchas veces

Leer más...

Siempre, Sancho, lo he oído decir, que el hacer bien a villanos es echar agua en la mar

Siempre, Sancho, lo he oído decir, que el hacer bien a villanos es echar agua en la mar

Leer más...

Diptongos, Triptongos e Hiatos

¿Qué es un Diptongo?

Un diptongo es una sucesión de dos vocales diferentes que se pronuncian en una misma sílaba: puerta (puer - ta). Los diptongos se forman con una vocal abierta (a, e, o) y una vocal cerrada (i, u) o con dos vocales cerradas.

Desde el punto de vista fonético, los diptongos pueden clasificarse en diferentes tipos.

Leer más...

Las 100 palabras más frecuentes con ñ

palabras más usadas con ñ

Aunque pueda parecer una letra poco frecuente, existen más de 17.000 palabras con la letra ñ en español. Hay otras lenguas que incluyen en sus alfabetos la letra ñ, como por ejemplo el vascuence y el gallego, no así el catalán, aunque tiene un sonido fonético equivalente. El inglés también acepta la grafía de la ñ para sus préstamos lingüísticos, por ejemplo para la palabra niño.

El origen de la letra ñ se remonta a la edad media, donde para economizar esfuerzos -ya que no existía la imprenta y todos los textos debían ser copiados a mano- se empezó a sustituir la doble nn por la grafía ñ.

Leer más...