Definición de planchaba


  ·El diccionario de definiciones de buscapalabra contiene más de 70.000 entradas
  ·Para cada entrada además de la definición y posibles acepciones, se muestra también el origen de la palabra, su etimología y su categoría gramatical.

  ·Para encontrar una definición más extensa y completa de una palabra, buscapalabra recomienda Diccionario de la RAE


Acepciones de planchaba

~planchar

Categoría gramatical: infinitivo, verbo transitivo, verbo intransitivo

Categoría gramatical y tiempos verbales de planchar explicados


a) usar la plancha caliente para estirar la ropa y marcar los pliegues.
b) estirar y alisar la ropa por otros medios mecánicos.
c) por extensión, estirar y alisar otras cosas.
d) aplastar una cosa aplanándola.
e) dejar desconcertada, sin habla, sin reacción a una persona.
f) romper con la novia o el novio.
g) fornicar a una mujer.
h) no llegar a una cita y dejar a una persona esperando.
i) rechazar una propuesta o idea.
j) excluir de un trabajo en equipo.

Se han encontrado 32 sinónimos de planchar como: alisar, estirar, desarrugar

Puedes ver los antónimos de planchar aquí

Errores ortográficos comunes para planchaba

Puedes ver las palabras que riman en consonante con planchaba aquí

Planchar en otros idiomas

  • en latín: complanare.
  • en griego: v. σιδε`ώνω
  • en francés: a aplani les difficultés
  • en italiano: eliminare le difficoltà
  • en portugués: resolveu suas dificuldades
  • en inglés: iron, press
  • en alemán: die schwierigkeiten aus dem weg räumen

 

El amor junta los cetros con los cayados

El amor junta los cetros con los cayados, la grandeza con la bajeza, hace posible lo imposible, iguala diferentes estados y viene a ser poderoso como la muerte

Leer más...

Las feridas que se reciben en la batalla, antes dan honra que la quitan

Las feridas que se reciben en la batalla, antes dan honra que la quitan

Leer más...

La preposición - ejemplos de preposiciones

¿Qué es la preposición?

   La Preposición es una palabra invariable que une elementos en una oración, no posee significado por sí misma- pero indican destino, lugar, procedencia, causa, etc.

   Es átona en la mayoría de casos. En el sintagma preposicional antecede al nombre (“por el mar”, al adjetivo en el sintagma adjetival ("de locos") y al adverbio en el sintagma adverbial ("por ahí"). En las perífrasis verbales hace de nexo entre el verbo auxiliar y el infinitivo, gerundio o participio: Voy a cantar, acaban de llegar.

Leer más...

Poeta del día

Poetisa del día