Definición de estimar


  ·El diccionario de definiciones de buscapalabra contiene más de 70.000 entradas
  ·Para cada entrada además de la definición y posibles acepciones, se muestra también el origen de la palabra, su etimología y su categoría gramatical.

  ·Para encontrar una definición más extensa y completa de una palabra, buscapalabra recomienda Diccionario de la RAE


Acepciones de estimar

Categoría gramatical: infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal

Categoría gramatical y tiempos verbales de estimar explicados


a) calcular el valor aproximado de algo.
b) sentir aprecio o estima por alguien.
c) considerar con respeto o admiración.

Se han encontrado 9 sinónimos de estimar como: cualificar, calificar, acreditar

Se han encontrado 4 antónimos de estimar como: desestimar, acceder, apreciar

Errores ortográficos comunes para estimar

Puedes ver las palabras que riman en consonante con estimar aquí

Estimar en otros idiomas

  • en griego: v. εκτιμώ
  • en francés: v. évaluer
  • en italiano: v. tenere in gran conto
  • en portugués: v. avaliar
  • en inglés: value, prize, esteem, cherish, assess, estimate
  • en alemán: v. bewerten

Algunos refranes con estimar

Favorecer a quien no lo ha de estimar, es echar agua al mar
Ganar sin guardar, poco es de estimar
Más se ha de estimar un diente que un diamante
Más se ha de estimar un diente que un diamante

Ver más refranes sobre estimar

Poema con la palabra estimar

A Alfonso Ramírez de Arellano

-- de Fernando de Herrera --

Alfonso, vuestro noble y grave canto,
con quien de eternos giros la armonía
asuena, celebrar de la luz mía
debiera la belleza que honro y canto;

que yo la dura fuerza de mi llanto
muestro, y mal fiero y la ponzoña fría,
y el bien que a mi esperanza se desvía,
cuando en cuitoso son la voz levanto.

No que a mi nombre humilde diera gloria,
que ya osa alzar igual por vos la frente,
a quien ilustra el Arno, grato al cielo;

mas estimar si puedo esta memoria
verá el ilustre reino de Occidente
cuánto en vuestra alabanza ensalzo el vuelo.


 

Las tristezas no se hicieron para las bestias, sino para los hombres

Las tristezas no se hicieron para las bestias, sino para los hombres; pero si los hombres las sienten demasiado, se vuelven bestias.

Leer más...

El amor junta los cetros con los cayados

El amor junta los cetros con los cayados, la grandeza con la bajeza, hace posible lo imposible, iguala diferentes estados y viene a ser poderoso como la muerte

Leer más...

Las 100 palabras más frecuentes con ñ

palabras más usadas con ñ

Aunque pueda parecer una letra poco frecuente, existen más de 17.000 palabras con la letra ñ en español. Hay otras lenguas que incluyen en sus alfabetos la letra ñ, como por ejemplo el vascuence y el gallego, no así el catalán, aunque tiene un sonido fonético equivalente. El inglés también acepta la grafía de la ñ para sus préstamos lingüísticos, por ejemplo para la palabra niño.

El origen de la letra ñ se remonta a la edad media, donde para economizar esfuerzos -ya que no existía la imprenta y todos los textos debían ser copiados a mano- se empezó a sustituir la doble nn por la grafía ñ.

Leer más...

Poetisa del día