Definición de animalajes


  ·El diccionario de definiciones de buscapalabra contiene más de 70.000 entradas
  ·Para cada entrada además de la definición y posibles acepciones, se muestra también el origen de la palabra, su etimología y su categoría gramatical.

  ·Para encontrar una definición más extensa y completa de una palabra, buscapalabra recomienda Diccionario de la RAE


Acepciones de animalajes

Animalajes como Plural De Animalaje

~animalaje

Categoría gramatical: nombre

Categoría gramatical y tiempos verbales de animalaje explicados

No se han encontrado acepciones para animalaje

Errores ortográficos comunes para animalajes

Puedes ver las palabras que riman en consonante con animalajes aquí

Animalaje en otros idiomas

  • en griego: v. συναγελ^_ομαι
  • en francés: v. rassembler
  • en italiano: v. imbrancarsi
  • en portugués: v. andar em rebanhos
  • en inglés: herd, group of animals which feeds and travels together (southern cone)
  • en alemán: v. sich gesellen

 

El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho

El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho

Leer más...

Usé el oficio de adelantado, que es mejor a veces serlo de un cachete que de un reino

la vida del buscón

Usé el oficio de adelantado, que es mejor a veces serlo de un cachete que de un reino

Leer más...

Tantas vueltas y tientos dio al jarro que halló la fuente y cayó en la burla

Tantas vueltas y tientos dio al jarro, que halló la fuente y cayó en la burla; mas así lo disimuló como si no lo hubiera sentido.

Leer más...

Palíndromos en español

palíndromos 

Los palíndromos son aquellas palabras que se leen igual de derecha a izquierda que de izquierda a derecha, a continuación se presentan 127 palíndromos ordenados de menor a mayor longitud, los hay desde 3 hasta 10 letras.

Leer más...

Las 100 palabras más frecuentes con ñ

palabras más usadas con ñ

Aunque pueda parecer una letra poco frecuente, existen más de 17.000 palabras con la letra ñ en español. Hay otras lenguas que incluyen en sus alfabetos la letra ñ, como por ejemplo el vascuence y el gallego, no así el catalán, aunque tiene un sonido fonético equivalente. El inglés también acepta la grafía de la ñ para sus préstamos lingüísticos, por ejemplo para la palabra niño.

El origen de la letra ñ se remonta a la edad media, donde para economizar esfuerzos -ya que no existía la imprenta y todos los textos debían ser copiados a mano- se empezó a sustituir la doble nn por la grafía ñ.

Leer más...