Definición de aguardar


  ·El diccionario de definiciones de buscapalabra contiene más de 70.000 entradas
  ·Para cada entrada además de la definición y posibles acepciones, se muestra también el origen de la palabra, su etimología y su categoría gramatical.

  ·Para encontrar una definición más extensa y completa de una palabra, buscapalabra recomienda Diccionario de la RAE


Acepciones de aguardar

Categoría gramatical: infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal, verbo intransitivo, en desuso

Categoría gramatical y tiempos verbales de aguardar explicados


a) esperar la ocurrencia de algo.

Puedes ver los sinónimos de aguardar aquí

Errores ortográficos comunes para aguardar

Puedes ver las palabras que riman en consonante con aguardar aquí

Aguardar en otros idiomas

  • en griego: v. `ε`ιμ^νω
  • en francés: attente du messie (attente de quelque chose trouble sans savoir quand cela arrivera)
  • en italiano: in attesa del messia
  • en portugués: esperando pelo messias (eperando por alguma coisa indeterminada que não se sabe quando irá chegar)
  • en inglés: wait, await, expect, look
  • en alemán: warten auf den messias (auf etwas unbestimmtes warten zu einem unbestimmten zeitpunkt)

Poema con la palabra aguardar

¿Será bien aguardar, cuerpo indiscreto

-- de Lope de Vega --

¿Será bien aguardar, cuerpo indiscreto,
al tiempo que, perdidos los sentidos
escuchen, y no entiendan los oídos,
por la flaqueza extrema del sujeto?
¿Será bien aguardar a tanto aprieto,
que ya los tenga el final hielo asidos,
o en la vana esperanza divertidos,
que no siendo virtud no tiene efeto?
¿Querrá el jüez entonces ser piadoso?
¿Admitirá la apelación, si tiene
tan justas quejas, y es tan poderoso?
Oh vida, no aguardéis que el curso enfrene
el paso de la muerte riguroso:
que no es consejo el que tan tarde viene.


 

Agora quiero yo usar contigo de una liberalidad

-Agora quiero yo usar contigo de una liberalidad, y es que ambos comamos este racimo de uvas y que hayas de él tanta parte como yo. Partillo hemos de esta manera: tú picarás una vez y yo otra, con tal que me prometas no tomar cada vez más de una uva. Yo haré lo mismo hasta que lo acabemos, y de esta suerte no habrá engaño.

Leer más...

Lázaro, ya es tarde, y de aquí a la plaza hay gran trecho

-Lázaro, ya es tarde, y de aquí a la plaza hay gran trecho. También en esta ciudad andan muchos ladrones, que, siendo de noche, capean. Pasemos como podamos, y mañana, venido el día, Dios hará merced; porque yo, por estar solo, no estoy proveído, antes he comido estos días por allá fuera. Mas agora hacerlo hemos de otra manera.

Leer más...

La diéresis: todas las palabras con diéresis en Español

La diéresis también conocida como trema, crema o cremilla es un signo diacrítico -es decir, un símbolo referido a la escritura- que consiste en dos puntos situados sobre una vocal (ü). En español sólo existe la diéresis sobre la vocal u, y su utilización es obligatoria en las sílabas gue y gui cuando la vocal u debe ser pronunciada. Ejemplos: pingüino, lingüística, sinvergüenza...

Leer más...

Poeta del día

Poetisa del día