¿Cómo se escribe espiritualizamoz?

En español diversas letras comparten el mismo sonido, estó da lugar a infinidad de dudas ortográficas, en muchos casos estas dudas se pueden resolver aplicando las reglas generales de ortografía. Por esa razón, si dudas de como se escribe una palabra, introdúcela en nuestro corrector y te la corregimos mostrándote la regla que deberás aplicar para poderla escribir correctamente. Los errores ortográficoas más comunes son:

  • Acentuación de las palabras sobre todo en caso de que la sílaba tónica forme parte de un hiato o un diptongo
  • Empleo de las letras j y g porque dependindo de la palabra la letra g ha de pronunciarse con el fonema /j/
  • Empleo de las letras c,z y el dígrafo qu para los fonemas /z/ /k/ y /s/, el fenómeno del seseo y del ceceo
  • Empleo de las letras y, ll para los fenemoas /y/ y /ll/ y ek fenómeno del yeísmo
  • Empleo de las letras b,v y w ya que tienen el mismo fonema /b/
  • Empleo de la letra x para representar el fonema /s/ o /k+s/
  • Empleo de la letra h
  • Empleo de r o rr

La palabra espiritualizamoz se escribe con S

La manera correcta de escribirla es ESPIRITUALIZAMOS. Puedes ver la definición de espiritualizamos aquí

En algunas partes de España y de América se produce el fenómeno del seseo que consiste en pronunciar con el mismo fonema /s/ la letra z y la letra c delante de las vocales "e,i". En estos lugares es fácil que se produzcan equivocaciones y es necesario recurrir al diccionario para solucionarlas.

Hay palabras que pueden escribirse tanto con "s" como con "c o z" sin cambio de significado, las más representativas son: bisnieto/biznieto, bizcocho/biscocho, mezcolanza/mescolanza, pretencioso/pretencioso, verduzco/verdusco

Espiritualizamos en otros idiomas

  • en latín: (hacer espiritual a una persona o cosa) spiritualizare.
  • en griego: v. `νευματο`οιώ
  • en francés: v. spiritualiser
  • en italiano: v. spiritualizzare
  • en portugués: v. espiritualizar
  • en inglés: spiritualize, make spiritual
  • en alemán: v. vergeistigen

 

«Haz como viere» dice el refrán, y dice bien

Frase de la vida del Buscón

«Haz como viere» dice el refrán, y dice bien. De puro considerar en él, vine a resolverme de ser bellaco con los bellacos, y más, si pudiese, que todos.

Leer más...

Nunca mejora su estado quien muda solamente de lugar y no de vida y costumbres

Frase de la Vida del Buscón

Nunca mejora su estado quien muda solamente de lugar y no de vida y costumbres

Leer más...

El adverbio, clases de adverbios

adverbios

¿Qué es el adverbio?

Un adverbio es un tipo de palabra que no varía a lo largo de la frase y acompaña a un verbo, un adjetivo, o a otro adverbio, modificando el significado de estos, complementándolos con una palabra, que indica cómo se produce la acción o que añade información circunstancial.

Leer más...

Poetisa del día