Sinónimos y Antónimos de renegar



·Se muestran los Sinónimos y Antónimos de renegar ordenados por niveles de cercanía semántica.

  ·Para consultar la definición, categoría gramatical, origen y etimología de cualquier palabra, sólo tienes que hacer clic sobre ella.

Sinónimos y Antónimos de Renegar
11 sinónimos de Renegar
43 Pseudo-sinónimos de Renegar
2 antónimos de Renegar
24 Pseudo-antónimos de Renegar

Sinónimos de Renegar

 Apostatar de apostatar Infinitivo, verbo intransitivo
 Abjurar de abjurar Infinitivo, verbo transitivo, verbo intransitivo
 Repudiar de repudiar Infinitivo, verbo transitivo
 Renunciar de renunciar Infinitivo, verbo transitivo
 Abominar de abominar Infinitivo, verbo transitivo, verbo intransitivo
 Maldecir de maldecir Infinitivo, verbo transitivo, verbo intransitivo
 Blasfemar de blasfemar Infinitivo, verbo intransitivo
 Refunfuñar de refunfuñar Infinitivo, verbo intransitivo
 Gruñir de gruñir Infinitivo, verbo intransitivo
 Rezongar de rezongar Infinitivo, verbo intransitivo

Palabras semánticamente cercanas a Renegar (pseudo-sinónimos)

 Abandonar de abandonar Infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal
 Rechazar de rechazar Infinitivo, verbo transitivo
 Condenar de condenar Infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal
 Censurar de censurar Infinitivo, verbo transitivo, en desuso
 Reprobar de reprobar Infinitivo, verbo transitivo
 Desistir de desistir Infinitivo, verbo intransitivo
 Prescindir de prescindir Infinitivo, verbo intransitivo
 Declinar de declinar Infinitivo, verbo transitivo, verbo intransitivo, en desuso
 Desechar de desechar Infinitivo, verbo transitivo
 Abstenerse Infinitivo
 Claudicar de claudicar Infinitivo, verbo intransitivo, en desuso
 Dimitir de dimitir Infinitivo, verbo transitivo, verbo intransitivo
 Abdicar de abdicar Infinitivo, verbo transitivo, en desuso
 Aborrecer de aborrecer Infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal, en desuso
 Odiar de odiar Infinitivo, verbo transitivo
 Detestar de detestar Infinitivo, verbo transitivo
 Execrar de execrar Infinitivo, verbo transitivo
 Increpar de increpar Infinitivo, verbo transitivo
 Despotricar de despotricar Infinitivo, verbo intransitivo, verbo pronominal
 Mascullar de mascullar Infinitivo, verbo transitivo
 Murmurar de murmurar Infinitivo, verbo intransitivo, verbo transitivo
 Protestar de protestar Infinitivo, verbo transitivo, verbo intransitivo
 Piar de piar Infinitivo, verbo intransitivo, verbo transitivo
 Bufar de bufar Infinitivo, verbo intransitivo, verbo pronominal
 Reclamar de reclamar Infinitivo, verbo transitivo, verbo intransitivo, verbo pronominal, poético
 Pedir de pedir Infinitivo, verbo transitivo, en desuso
 Exigir de exigir Infinitivo, verbo transitivo, en desuso
 Demandar de demandar Infinitivo, verbo transitivo, en desuso
 Solicitar de solicitar Infinitivo, verbo transitivo, verbo intransitivo, en desuso
 Pretender de pretender Infinitivo, verbo transitivo
 Clamar de clamar Infinitivo, verbo transitivo, verbo intransitivo, en desuso
 Apelar de apelar Infinitivo, verbo intransitivo, en desuso
 Requerir de requerir Infinitivo, verbo transitivo
 Necesitar de necesitar Infinitivo, verbo transitivo, verbo intransitivo

Antónimos de Renegar

Palabras semánticamente contrapuestas a Renegar (pseudo-antónimos)

 Afirmar de afirmar Infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal
 Asentir de asentir Infinitivo, verbo intransitivo
 Aseverar de aseverar Infinitivo, verbo transitivo
 Decir de decir Infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal, verbo intransitivo, en desuso
 Declarar de declarar Infinitivo, verbo transitivo, verbo intransitivo, verbo pronominal
 Manifestar de manifestar Infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal
 Confirmar de confirmar Infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal
 Certificar de certificar Infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal, verbo intransitivo, en desuso
 Asegurar de asegurar Infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal
 Proclamar de proclamar Infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal
 Sostener de sostener Infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal
 Consolidar de consolidar Infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal
 Reforzar de reforzar Infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal
 Estabilizar de estabilizar Infinitivo, verbo transitivo
 Afianzar de afianzar Infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal
 Fortalecer de fortalecer Infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal, en desuso
 Amonarse de amonarse Infinitivo, verbo pronominal


 

Las tristezas no se hicieron para las bestias, sino para los hombres

Las tristezas no se hicieron para las bestias, sino para los hombres; pero si los hombres las sienten demasiado, se vuelven bestias.

Leer más...

Usé el oficio de adelantado, que es mejor a veces serlo de un cachete que de un reino

la vida del buscón

Usé el oficio de adelantado, que es mejor a veces serlo de un cachete que de un reino

Leer más...

Tío, el arroyo va muy ancho; mas si queréis, yo veo por donde travesemos más aína sin mojarnos

-Tío, el arroyo va muy ancho; mas si queréis, yo veo por donde travesemos más aína sin mojarnos, porque se estrecha allí mucho y, saltando, pasaremos a pie enjuto.

Leer más...

La preposición - ejemplos de preposiciones

¿Qué es la preposición?

   La Preposición es una palabra invariable que une elementos en una oración, no posee significado por sí misma- pero indican destino, lugar, procedencia, causa, etc.

   Es átona en la mayoría de casos. En el sintagma preposicional antecede al nombre (“por el mar”, al adjetivo en el sintagma adjetival ("de locos") y al adverbio en el sintagma adverbial ("por ahí"). En las perífrasis verbales hace de nexo entre el verbo auxiliar y el infinitivo, gerundio o participio: Voy a cantar, acaban de llegar.

Leer más...

Las 100 palabras más frecuentes con ñ

palabras más usadas con ñ

Aunque pueda parecer una letra poco frecuente, existen más de 17.000 palabras con la letra ñ en español. Hay otras lenguas que incluyen en sus alfabetos la letra ñ, como por ejemplo el vascuence y el gallego, no así el catalán, aunque tiene un sonido fonético equivalente. El inglés también acepta la grafía de la ñ para sus préstamos lingüísticos, por ejemplo para la palabra niño.

El origen de la letra ñ se remonta a la edad media, donde para economizar esfuerzos -ya que no existía la imprenta y todos los textos debían ser copiados a mano- se empezó a sustituir la doble nn por la grafía ñ.

Leer más...