Sinónimos y Antónimos de rechifla



·Se muestran los Sinónimos y Antónimos de rechifla ordenados por niveles de cercanía semántica.

  ·Para consultar la definición, categoría gramatical, origen y etimología de cualquier palabra, sólo tienes que hacer clic sobre ella.

Sinónimos y Antónimos de Rechifla
10 sinónimos de Rechifla
63 Pseudo-sinónimos de Rechifla
2 antónimos de Rechifla
4 Pseudo-antónimos de Rechifla

Sinónimos de Rechifla

 Burla de burlar Imperativo, singular, 3ª persona singular del presente de indicativo, nombre
 Mofa de mofar Imperativo, singular, 3ª persona singular del presente de indicativo, nombre
 Guasa Adjetivo, nombre
 Choteo de chotear 1ª persona singular del presente de indicativo, nombre, vulgar
 Pitorreo de pitorrearse 1ª persona singular del presente de indicativo, nombre
 Cachondeo de cachondear 1ª persona singular del presente de indicativo, nombre, vulgar
 Pita de pitar Imperativo, singular, 3ª persona singular del presente de indicativo, nombre, interjección, adjetivo
 Pitada Nombre
 Abucheo de abuchear 1ª persona singular del presente de indicativo, nombre
 Bronca Adjetivo, nombre, vulgar

Palabras semánticamente cercanas a Rechifla (pseudo-sinónimos)

 Sarcasmo Nombre
 Befa de befar Imperativo, singular, 3ª persona singular del presente de indicativo, nombre, adjetivo
 Sátira de sátiro Nombre, adjetivo, en desuso
 Desaire de desairar 3ª persona singular del presente de subjuntivo, 1ª persona singular del presente de subjuntivo, nombre
 Grosería Nombre
 Broma de bromar Imperativo, singular, 3ª persona singular del presente de indicativo, nombre
 Chanza Nombre
 Chacota Nombre
 Chunga de chungo Adjetivo, nombre
 Engaño de engañar 1ª persona singular del presente de indicativo, nombre
 Estratagema Nombre
 Fraude Nombre
 Camelo de camelar 1ª persona singular del presente de indicativo, nombre
 Escarnio Nombre
 Ludibrio Nombre
 Ironía Nombre
 Sorna de sornar Imperativo, singular, 3ª persona singular del presente de indicativo, nombre
 Socarronería Nombre
 Chufla de chuflar Imperativo, singular, 3ª persona singular del presente de indicativo, nombre
 Zumba de zumbar Imperativo, singular, 3ª persona singular del presente de indicativo, nombre
 Juerga Nombre
 Jolgorio Nombre
 Jarana Nombre
 Animación Nombre
 Marcha de marchar Imperativo, singular, 3ª persona singular del presente de indicativo, nombre
 Gallina Nombre, adjetivo
 Silba de silbar Imperativo, singular, 3ª persona singular del presente de indicativo, nombre
 Pitido Nombre
 Silbido Nombre
 Chifla de chiflar Imperativo, singular, 3ª persona singular del presente de indicativo, nombre, en desuso
 Grita de gritar Imperativo, singular, 3ª persona singular del presente de indicativo, nombre
 Chupada Adjetivo, nombre
 Calada Nombre, en desuso
 Pita
 Riña de reñir 3ª persona singular del presente de subjuntivo, 1ª persona singular del presente de subjuntivo, nombre
 Disputa de disputar Imperativo, singular, 3ª persona singular del presente de indicativo, nombre
 Altercado de altercar Participio, verbo intransitivo, nombre
 Gresca Nombre
 Trifulca Nombre
 Reyerta Nombre
 Pelotera Nombre
 Reprimenda Nombre
 Regañina Nombre
 Rapapolvo Nombre
 Ruido Nombre
 Jaleo de jalear 1ª persona singular del presente de indicativo, nombre
 Escándalo Nombre
 Bulla de bullir 3ª persona singular del presente de subjuntivo, 1ª persona singular del presente de subjuntivo, nombre
 Barullo Nombre
 Enfado de enfadar 1ª persona singular del presente de indicativo, nombre
 Cabreo de cabrear 1ª persona singular del presente de indicativo, nombre

Antónimos de Rechifla

 Aplauso Nombre
 Ovación Nombre

Palabras semánticamente contrapuestas a Rechifla (pseudo-antónimos)

 Palmas de palmar 2ª persona singular del presente de indicativo, nombre
 Palmadas de palmado Nombre, adjetivo
 Aclamación Nombre

 

Y así, tenía una caja de hierro, toda agujerada como salvadera

frase de la vida del buscón de quevedo

Y así, tenía una caja de hierro, toda agujerada como salvadera, abríala y metía un pedazo de tocino en ella que la llenase y tornábala a cerrar y metíala colgando de un cordel en la olla, para que la diese algún zumo por los agujeros y quedase para otro día el tocino. Parecióle después que en esto se gastaba mucho, y dio en sólo asomar el tocino a la olla. Dábase la olla por entendida del tocino y nosotros comíamos algunas sospechas de pernil. 

Leer más...

Nunca mejora su estado quien muda solamente de lugar y no de vida y costumbres

Frase de la Vida del Buscón

Nunca mejora su estado quien muda solamente de lugar y no de vida y costumbres

Leer más...

Si acaso doblares la vara de la justicia

"Si acaso doblares la vara de la justicia, no sea con el peso de la dádiva, sino con el de la misericordia."

Leer más...

El buen uso del español

“El buen uso del Español” es un manual didáctico que publicó a finales del 2013 la Real academia Española de la lengua, es una obra destinada al gran público que tiene como fin el de adiestrar en el buen uso del español. Para ello aborda en sus más de 500 páginas 224 bloques temáticos, resolviendo en cada bloque temático una cuestión concreta de la lengua.

Echando un vistazo al índice de bloques salta a la vista que se ha tenido muy en cuenta el español de los países hispanohablantes, hecho muy en consonancia de la RAE cuya filosofía no es otra que el uso determine la norma y no al revés. No hay que perder de vista que de los 420 millones de hispanohablantes la gran mayoría se concentra en el continente Americano.

Leer más...

Las 100 palabras más frecuentes con X

las palabras con x más usadas

En castellano hay multitud de palabras que empiezan con el prefijo ex. El prefijo ex significa fuera o más allá, por ejemplo excomunión significa fuera de comunión. 

Otro prefijo habitual con la letra x es extra. El prefijo extra significa fuera, por ejemplo extraterrestre significa fuera de la tierra.

También es bastante común el sufijo xión, por ejemplo en las palabras conexión, crucifixión, complexión...

Leer más...