Sinónimos de Horroricé

A continuación se muestran los Sinónimos de horroricé ordenados por sentidos. Si tienes duda sobre alguna palabra, puedes hacer clic sobre ella para conocer su significado.

Sinónimos de horroricé

Horroricé Como verbo, conjugación de horrorizar, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de horrorizar.

1 En el sentido de Impresioné

Ejemplo: Treinta palacios principales tiene la ciudad de Génova, sin comprender en esta denominación infinito número de casas diez veces más suntuosas que el palacio habitado por el Emperador del Brasil, en la América del Sud. Describir sus bellezas sería tan pesado, como lo fue para mí el examen de algunos de ellos, pues no tuve valor para visitar más de cuatro. Sin que falten de originalidad, casi todos se asemejan en el fondo, en todos ellos pinturas, estatuas, jardines, fuentes, arquitectura de los mismos maestros, del mismo género. El primero que visité fue el de Balbi Piovere, trabajado por los arquitectos Bartolomé Bianco y Antonio Cordari. Posee un magnífico pórtico y un patio no muy grande, formado por veinte columnas de mármol, de orden dórico, con otras diez y seis de orden jónico en el segundo piso, sobre el que se apoya un tercero en diez pequeñas columnas. La bóveda de la sala principal está pintada al fresco por Valerio Castello, y representa al tiempo. Por cierto que nada había conocido hasta entonces comparable a la gracia, riqueza y coquetería con que estaba amueblada la parte del palacio destinada a la habitación del príncipe y su familia. La parte opuesta destinada al recibimiento, entre mil preciosidades de arte y riqueza, contiene una soberbia galería de pinturas, donde por primera vez vi los trabajos del Ticiano, del Caracho, de Van Dick, Guido Reni, el Españoleto, Rubens, Rafael, Piola, etc. Si he de hablar con toda sinceridad, confesaré que al ver estas obras, no experimenté sensaciones proporcionadas a la fama de estos grandes nombres. Recuerdo, sin embargo, la impresión que en mí produjo un cuadro de Rafael, notable no tanto por su ejecución, cuanto por el designio, la mente, el pensamiento de esas cabezas divinas, de esas bocas emblema animado de benevolencia y candor, de esos ojos por donde reía la virtud con la inocencia y ternura celestiales que la distinguen. Tengo también en la memoria la cara de Cleopatra, pintada por Guido Reni. Cuando se han visto sus ojos, su nariz, el círculo de su frente, se halla racional que Roma hubiese experimentado conmociones por causa de su hermosura. Vi también por la primera vez en el mismo palacio, dos bustos romanos, curados de algunos accidentes y alteraciones ocasionados por los años. El soplo de Prometeo era lo único que les hacía falta para desplegar sus labios y lanzar miradas altaneras por esas facciones llenas de la verdad de la vida. En América no tenemos idea de los efectos que el arte es capaz de producir por medio del mármol. Los toscos y groseros trabajos de escultura que conocemos por acá, son incapaces de hacernos concebir cómo es que el mármol pueda imitar el humo, la transparencia del tisú, la flexibilidad de la seda, la vaporescencia de los más aéreos tejidos, con la perfección del pincel. ¿Qué extraño, es, pues, que imite ese baño de imponderable luz con que la vida envuelve el rostro del ente animado? Visitando la Academia de bellas artes, vasto local cuyas numerosas salas estaban pobladas de pinturas notables y copias maestras de estatuas célebres, griegas y romanas, me impresioné sobre todo de dos estatuas de Canova: el busto de Napoleón, y la de Hevé de cuerpo entero. Dos facciones de la cara de Napoleón habían sido desconocidas para mí antes de ver este busto, los ángulos laterales de la frente tan notablemente prominentes, y su parte más alta, desenvuelta al modo de los poetas y metafísicos famosos. La Hevé que me pareció más bella que le Venus de Medicis, admirablemente copiada en mármol, me hizo conocer la posibilidad de concebir una pasión verdadera por las formas expresadas con un pedazo de mármol. Esta figura de indecible expresión, se ofrece al entusiasmo de la primera impresión, como el complemento de la obra que Dios intentó hacer cuando concibió la belleza de la mujer, es la poesía, el ideal de la femenil hermosura. Canova es el poeta de la gracia, como Miguel Ángel lo es de la vehemencia y la fuerza, en los trabajos que de uno y otro observé en dicho establecimiento.

  • Impresioné conjugación de impresionar, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de impresionar, verbo transitivo, verbo pronominal, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de impresionar
  • Espanté conjugación de espantar, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de espantar, verbo transitivo, verbo intransitivo, verbo pronominal, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de espantar
  • Estremecí conjugación de estremecer, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de estremecer, verbo transitivo, verbo pronominal, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de estremecer
  • Atemoricé conjugación de atemorizar, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de atemorizar, verbo transitivo, verbo pronominal, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de atemorizar
  • Sobrecogí conjugación de sobrecoger, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de sobrecoger, verbo transitivo, verbo pronominal, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de sobrecoger
  • Espeluzné conjugación de espeluznar, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de espeluznar, verbo transitivo, verbo pronominal, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de espeluznar

2 En el sentido de Asusté

Ejemplo: Yo me asusté sobremanera.

  • Asusté conjugación de asustar, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de asustar, verbo transitivo, verbo pronominal, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de asustar
  • Enloquecí conjugación de enloquecer, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de enloquecer, verbo transitivo, verbo intransitivo, verbo pronominal, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de enloquecer
  • Aterroricé conjugación de aterrorizar, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de aterrorizar, verbo transitivo, verbo pronominal, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de aterrorizar
  • Turbé conjugación de turbar, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de turbar, verbo transitivo, verbo pronominal, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de turbar
  • Aluciné conjugación de alucinar, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de alucinar, verbo transitivo, verbo intransitivo, verbo pronominal, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de alucinar
  • Horripilé conjugación de horripilar, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de horripilar, verbo transitivo, verbo pronominal, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de horripilar

3 En el sentido de Aterré

Ejemplo: Sospeché no sé qué horrible cosa, y me aterré.

  • Aterré conjugación de aterrar, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de aterrar, verbo transitivo, verbo intransitivo, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de aterrar

4 En el sentido de Ofendí

Ejemplo: El cielo a quien ofendí.

  • Ofendí conjugación de ofender, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de ofender, verbo transitivo, verbo pronominal, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de ofender
  • Sacudí conjugación de sacudir, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de sacudir, verbo transitivo, verbo pronominal, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de sacudir
  • Escandalicé conjugación de escandalizar, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de escandalizar, verbo transitivo, verbo pronominal, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de escandalizar
  • Asombré conjugación de asombrar, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de asombrar, verbo transitivo, verbo pronominal, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de asombrar
  • Consterné conjugación de consternar, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de consternar, verbo transitivo, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de consternar
  • Escalofrié conjugación de escalofriar, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de escalofriar, verbo transitivo, verbo intransitivo, verbo pronominal, 1ª persona singular del pretérito perfecto de indicativo de escalofriar
Sinónimo de horroricé

© Todos los derechos reservados Buscapalabra.com

Ariiba