Antónimos de descubrir



·Se muestran los Antónimos de descubrir ordenados por niveles de cercanía semántica.

  ·Para consultar la definición, categoría gramatical, origen y etimología de cualquier palabra, sólo tienes que hacer clic sobre ella.

Antónimos de Descubrir
3 antónimos de Descubrir
No se han encontrado Pseudo-antónimos de Descubrir

Antónimos de Descubrir

 Encubrir de encubrir Infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal
 Denunciar de denunciar Infinitivo, verbo transitivo
 Delatar de delatar Infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal

 

Oh envidia, raíz de infinitos males y carcoma de las virtudes

¡Oh envidia, raíz de infinitos males y carcoma de las virtudes!

Leer más...

Lázaro, ya es tarde, y de aquí a la plaza hay gran trecho

-Lázaro, ya es tarde, y de aquí a la plaza hay gran trecho. También en esta ciudad andan muchos ladrones, que, siendo de noche, capean. Pasemos como podamos, y mañana, venido el día, Dios hará merced; porque yo, por estar solo, no estoy proveído, antes he comido estos días por allá fuera. Mas agora hacerlo hemos de otra manera.

Leer más...

Las tristezas no se hicieron para las bestias, sino para los hombres

Las tristezas no se hicieron para las bestias, sino para los hombres; pero si los hombres las sienten demasiado, se vuelven bestias.

Leer más...

Ortografía y uso de la letra h

letra h

En español la letra h es la única a la que no corresponde ningún fonema ya que no se pronuncia. No obstante, en algunas palabras que proceden de otras lenguas se pronuncia un sonido aspirado que es semejante al sonido de la j. Por esta razón se puede establecer una clasificación entre palabras con la h muda y palabras con la h aspirada.

Podemos encontrar más de 67.000 palabras con h en Español, puedes encontrarlas todas en este link: Palabras con h

Leer más...

Las 100 palabras más frecuentes con ñ

palabras más usadas con ñ

Aunque pueda parecer una letra poco frecuente, existen más de 17.000 palabras con la letra ñ en español. Hay otras lenguas que incluyen en sus alfabetos la letra ñ, como por ejemplo el vascuence y el gallego, no así el catalán, aunque tiene un sonido fonético equivalente. El inglés también acepta la grafía de la ñ para sus préstamos lingüísticos, por ejemplo para la palabra niño.

El origen de la letra ñ se remonta a la edad media, donde para economizar esfuerzos -ya que no existía la imprenta y todos los textos debían ser copiados a mano- se empezó a sustituir la doble nn por la grafía ñ.

Leer más...