Sinónimos y Antónimos de abominar



·Se muestran los Sinónimos y Antónimos de abominar ordenados por niveles de cercanía semántica.

  ·Para consultar la definición, categoría gramatical, origen y etimología de cualquier palabra, sólo tienes que hacer clic sobre ella.

Sinónimos y Antónimos de Abominar
5 sinónimos de Abominar
11 Pseudo-sinónimos de Abominar
2 antónimos de Abominar
14 Pseudo-antónimos de Abominar

Sinónimos de Abominar

 Aborrecer de aborrecer Infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal, en desuso
 Odiar de odiar Infinitivo, verbo transitivo
 Detestar de detestar Infinitivo, verbo transitivo
 Condenar de condenar Infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal
 Execrar de execrar Infinitivo, verbo transitivo

Palabras semánticamente cercanas a Abominar (pseudo-sinónimos)

 Despreciar de despreciar Infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal, en desuso
 Reprobar de reprobar Infinitivo, verbo transitivo
 Repugnar de repugnar Infinitivo, verbo transitivo, verbo intransitivo, en desuso
 Fustigar de fustigar Infinitivo, verbo transitivo
 Azotar de azotar Infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal, verbo intransitivo
 Hostigar de hostigar Infinitivo, verbo transitivo, verbo intransitivo
 Censurar de censurar Infinitivo, verbo transitivo, en desuso
 Reprender de reprender Infinitivo, verbo transitivo
 Desaprobar de desaprobar Infinitivo, verbo transitivo
 Criticar de criticar Infinitivo, verbo transitivo
 Rechazar de rechazar Infinitivo, verbo transitivo
Sinónimos de abominar: aborrecer, odiar, detestar, condenar, execrar, despreciar, reprobar, repugnar, fustigar, azotar

Antónimos de Abominar

 Amar de amar Infinitivo, verbo transitivo, en desuso
 Admirar de admirar Infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal

Palabras semánticamente contrapuestas a Abominar (pseudo-antónimos)

 Venerar de venerar Infinitivo, verbo transitivo
 Adorar de adorar Infinitivo, verbo transitivo, verbo intransitivo
 Respetar de respetar Infinitivo, verbo transitivo
 Honrar de honrar Infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal
 Estimar de estimar Infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal
 Apreciar de apreciar Infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal, en desuso
 Epatar de epatar Infinitivo, verbo transitivo, verbo intransitivo
 Asombrar de asombrar Infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal, en desuso
 Deslumbrar de deslumbrar Infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal
 Sorprender de sorprender Infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal
 Impactar de impactar Infinitivo, verbo transitivo
 Pasmar de pasmar Infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal, verbo intransitivo
 Maravillar de maravillar Infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal
Antónimos de abominar: amar, admirar, venerar, adorar, respetar, honrar, estimar, apreciar, epatar, asombrar

 

Aunque bien sé que no hay hechizos en el mundo que puedan mover y forzar la voluntad

Aunque bien sé que no hay hechizos en el mundo que puedan mover y forzar la voluntad, como algunos simples piensan; que es libre nuestro albedrío, y no hay yerba ni encanto que le fuerce

Leer más...

Oh envidia, raíz de infinitos males y carcoma de las virtudes

¡Oh envidia, raíz de infinitos males y carcoma de las virtudes!

Leer más...

El buen uso del español

“El buen uso del Español” es un manual didáctico que publicó a finales del 2013 la Real academia Española de la lengua, es una obra destinada al gran público que tiene como fin el de adiestrar en el buen uso del español. Para ello aborda en sus más de 500 páginas 224 bloques temáticos, resolviendo en cada bloque temático una cuestión concreta de la lengua.

Echando un vistazo al índice de bloques salta a la vista que se ha tenido muy en cuenta el español de los países hispanohablantes, hecho muy en consonancia de la RAE cuya filosofía no es otra que el uso determine la norma y no al revés. No hay que perder de vista que de los 420 millones de hispanohablantes la gran mayoría se concentra en el continente Americano.

Leer más...

Poeta del día

Poetisa del día