de Clemente Althaus
De un Dios el rigor tremendo
cambió en piedra a una mujer;
pero del arte el poder,
carne la piedra volviendo,
la restituye a su ser.
A continuación se muestra el análisis del poema La estatua de Niobe En la primera parte se hace la separación en sílabas del poemas marcando las sinalefas con el símbolo "___" y poniendo en negrita las sílabas tónicas poéticas.
De__un Dios el ri-gor tre-men-do
cam-bió__en pie-dra__a__u-na mu-jer;
pe-ro del ar-te__el po-der,
car-ne la pie-dra vol-vien-do,
la res-ti-tu-ye__a su ser.
De__un Dios el ri-gor tre-men-do |
Sílabas gramaticales / poéticas: 9 / 8 |
Sílabas tónicas poéticas: 1-1-2-5-7 |
Rima: -endo Esquema Asonante: a Esquema Consonante: a |
cam-bió__en pie-dra__a__u-na mu-jer; |
Sílabas gramaticales / poéticas: 9 / 7+1 |
Sílabas tónicas poéticas: 2-3-4-7 |
Rima: -er Esquema Asonante: b Esquema Consonante: b |
pe-ro del ar-te__el po-der, |
Sílabas gramaticales / poéticas: 8 / 7+1 |
Sílabas tónicas poéticas: 1-3-4-7 |
Rima: -er Esquema Asonante: b Esquema Consonante: b |
car-ne la pie-dra vol-vien-do, |
Sílabas gramaticales / poéticas: 8 / 8 |
Sílabas tónicas poéticas: 1-4-7 |
Rima: -endo Esquema Asonante: a Esquema Consonante: a |
la res-ti-tu-ye__a su ser. |
Sílabas gramaticales / poéticas: 8 / 7+1 |
Sílabas tónicas poéticas: 4-7 |
Rima: -er Esquema Asonante: b Esquema Consonante: b |