¿Lleva tilde marroquin?
- Palabras agudas: son aquellas cuya última sílaba es tónica, deben llevar tilde aquellas que acaben en vocal, ene o ese.
- Palabras llanas: son aquellas cuya sílaba tónica es la penúltima y llevan acento las que no terminan en vocal, ene o ese
- Palabras esdrújulas: son aquellas cuya sílaba tónica es la antepenúltima, se acentúan siempre
Marroquin lleva tilde, se escribe Marroquín.
Han de llevar tilde las palabras agudas que terminan en vocal, "n" o "s".
Llamamos palabras agudas a aquellas que tienen como sílaba tónica la última de sus sílabas, es decir que el golpe fuerte de voz recae en la sílaba final. Las palabras que tienen una sola sílaba se consideran también agudas, pero no suelen llevar tilde salvo en el caso de los acentos diacríticos, esto es que se acentúan para poder diferenciarlas como por ejemplo el caso del pronombre personal tú del determinante posesivo tu.
La separación silábica de MARROQUÍN queda así: ma-rro-quín, es aguda y terminada en "n" por lo tanto debe llevar tilde.
Puedes ver aquí la definición de marroquín
Ejemplos con la palabra Marroquín
como un Orgullo, SAN CLEMENTE, como un Honor, MARROQUÍN, lo buscó, como un.
También grabó para la firma Musart, acompañada por el maestro José Sabre Marroquín.
Son heridos gravemente Óscar Balbuena Marroquín y Edgard Guzmán Pacheco, entre otros.Ver ejemplos de oraciones con la palabra marroquín