Ejemplos con fonema

Muchas veces la mejor manera de entender el significado de una palabra, es leer textos donde aparece dicha palabra. Por ese motivo te ofrecemos innumerables ejemplos extraidos de textos españoles seleccionados.

Para los cultos, entre estas dos variantes había cierta relación valorativa: la f era más culta, la h más rústica, ambos sonidos eran, pues, variantes estilísticas de un solo fonema.
En la ortografía moderna de las lenguas mayas, la Ë representa el fonema , igual que ocurre en albanés.
La Ë es la octava letra del alfabeto albanés y representa el fonema.
Balga decir que Mexía, se proncía MeJía, con el fonema fricativo gutural sordo que en castellano antiguo se escribía con X como el QuiXote.
En cambio en las lenguas índicas como el panyabí el dígrafo kh transcribe la versión aspirada del fonema /k/, que en español debería escribirse kj: sikj y sikjismo.
El fonema , una labiodental sonora fricativa faringealizada puede que no exista en ninguna otra lengua de la tierra.
Como otras manifestaciones escandinavas de runas medievales, el alfabeto rúnico del Codex Runicus contiene un signo para cada fonema en el lenguaje.
Illa, en el idioma quechua significa la luz, el saber, el conocimiento, pero ILLA también es el fonema que sirve de afijo para designar palabras relacionadas a la reflexión, meditación o contemplación: Por tal razón los antiguos andinos y los tawaístas llaman Illa a una region del cuerpo, zona situada en la parte superior y que abarca desde el cráneo hasta la parte superior del pecho, arriba del corazón.
En general puede construirse una escala jerárquica de sonoridad que predice que si un fonema puede puede ser núcleo silábico, cualquier otro más alto en la escala de sonoridad puede ser núcleo silábico.
Este fonema se realiza en los sonidos o.
Usualmente las representaciones fonológicas de un par mínimo, difieren en un sólo fonema, pero podría pasar que difirieran en una secuencia de más de un fonema.
La descripción de Trubetzkoy no es del todo rigurosa, ya que modernamente se considera que un fonema es una realidad mental abstracta y no una realidad sonora o articulatoria.
Cabe, por último, destacar los lugares donde del fonema lateral palatal de pollo es aún diferente de poyo.
Este fonema unificado se pronuncia de distintas maneras, normalmente como una aproximante o como una africada.
Numerosas derivaciones o deformaciones fonéticas degeneraron posteriormente en el valenciano xicra, cuyo fonema terminó adaptándose a la palabra actualmente conocida, jícara.
En el sentimiento del hablante la sustitución de h por f no comportaba ningún cambio de significación, fonológicamente, eran variantes de un solo fonema.
La realización del fonema /f/ como fricativo bilabial , resulta bastante inestable, por esa razón tiende a sufrir ciertos cambios en su realización fonética según los sonidos con que entra en contacto.
Incluso, de ser la /f/ un fonema aislado, podría haber tenido dos alófonos en la pronunciación.
La distinción dura/blanda para consonantes velares es típicamente alofónica, puede considerarse un fonema marginal, aunque ocurre ante vocales no anteriores en la mayoría de los extranjerismos.
Varios lingüistas consideran como un fonema separado, pero este artículo lo interpreta como un alófono de :.
El sonido concreto de un fonema depende de los fonemas adyacentes: los procesos fonológicos intervienen aquí fijando el modo en que el fonema debe articularse en un contexto fonémico concreto.
Un fonema es una representación mental de un conjunto de sonidos considerados equivalentes en cierto sentido abstracto.
En algunas lenguas como el coreano los dos sonidos son alófonos del mismo fonema por lo que en ese contexto lamdaización significa que el archifonema líquido /R/ se pronuncia como.
Típicamente los procesos fonológicos que producen cambios fonéticos alteran, añaden o eliminan algún rasgo fonético a la articulación de un fonema dentro de la sílaba o palabra.
Un cambio fonético puede explicarse por el efecto de un proceso fonológico, que introduce o altera alguna regla fonológica existente, produciéndose un cambio en el sonido o articulación de un fonema en una determinada posición de palabra o contexto fonémico.
Por otro lado, el ceceo siempre usa el fonema / /.
El seseo, como proceso dialéctico, quiere decir más o menos que no existe el fonema / /.
You all tiene un fonema vocal diferente que you will y su contracción debe incorporarse a esto para ser distinta.

© Todos los derechos reservados Buscapalabra.com

Ariiba