Definición de vasca


  ·El diccionario de definiciones de buscapalabra contiene más de 70.000 entradas
  ·Para cada entrada además de la definición y posibles acepciones, se muestra también el origen de la palabra, su etimología y su categoría gramatical.

  ·Para encontrar una definición más extensa y completa de una palabra, buscapalabra recomienda Diccionario de la RAE


Acepciones de vasca

Vasca como Femenino De Vasco

~vasco

Categoría gramatical: adjetivo, nombre

Categoría gramatical y tiempos verbales de vasco explicados


a) propio de, relativo a, o natural de el país vasco, en cualquiera de las definiciones que se den a este
b) lengua aislada hablada tradicionalmente en navarra y el país vasco
c) perteneciente a la lengua vasca.

Puedes ver los sinónimos de vasco aquí

Errores ortográficos comunes para vasca

Puedes ver las palabras que riman en consonante con vasca aquí

Vasco en otros idiomas

  • en latín: adj vascónicus, a, um.
  • en francés: adj. basque
  • en italiano: adj. basco
  • en portugués: n. basco (pessoa originário do país basco na espanha)
  • en inglés: basque, language of the basques (ethnic group in the western pyrenees)
  • en alemán: adj. das baskenvolk betreffend

 

¡Bendito seáis Vos, Señor -quedé yo diciendo- que dais la enfermedad y ponéis el remedio!

«¡Bendito seáis Vos, Señor -quedé yo diciendo- que dais la enfermedad y ponéis el remedio! ¿Quién encontrará a aquel mi señor que no piense, según el contento de sí lleva, haber anoche bien cenado y dormido en buena cama, y, aunque agora es de mañana, no le cuenten por muy bien almorzado?

Leer más...

Cada uno es como Dios le hizo y aún peor muchas veces

Cada uno es como Dios le hizo y aún peor muchas veces

Leer más...

Las 100 palabras más frecuentes con ñ

palabras más usadas con ñ

Aunque pueda parecer una letra poco frecuente, existen más de 17.000 palabras con la letra ñ en español. Hay otras lenguas que incluyen en sus alfabetos la letra ñ, como por ejemplo el vascuence y el gallego, no así el catalán, aunque tiene un sonido fonético equivalente. El inglés también acepta la grafía de la ñ para sus préstamos lingüísticos, por ejemplo para la palabra niño.

El origen de la letra ñ se remonta a la edad media, donde para economizar esfuerzos -ya que no existía la imprenta y todos los textos debían ser copiados a mano- se empezó a sustituir la doble nn por la grafía ñ.

Leer más...

Poeta del día

Poetisa del día