Definición de valer


  ·El diccionario de definiciones de buscapalabra contiene más de 70.000 entradas
  ·Para cada entrada además de la definición y posibles acepciones, se muestra también el origen de la palabra, su etimología y su categoría gramatical.

  ·Para encontrar una definición más extensa y completa de una palabra, buscapalabra recomienda Diccionario de la RAE


Acepciones de valer

Categoría gramatical: infinitivo, verbo transitivo, verbo intransitivo, verbo pronominal, en desuso

Categoría gramatical y tiempos verbales de valer explicados


a) tener un valor.
b) procurar, tratar de ser, dar.
c) tener un precio en dinero.

Se han encontrado 218 sinónimos de valer como: costar, importar, equivaler

Errores ortográficos comunes para valer

Puedes ver las palabras que riman en consonante con valer aquí

Valer en otros idiomas

  • en griego: v. βο__ώ
  • en francés: v. aider
  • en italiano: v. aiutare
  • en portugués: v. ajudar
  • en inglés: aid, help, protect, serve, avail, cause, earn, cost, be useful, be valid, score, amount
  • en alemán: v. helfen

Algunos refranes con valer

A más servir, menos valer
Bueno es caer para más valer
Cuatro cosas hay que en darlas está su valer: el dinero, el placer, el saber y el coño de la mujer
En casa sin mujer, no te podrías valer
Morir por tener, sufrir por valer
Mucho hablar y poco saber, mucho gastar y poco tener, mucho presumir y poco valer, echa muy presto al hombre a perder
Presumir y no valer es ramo de poco saber
Presumir y valer poco, tema de loco
Saber y saberlo demostrar, es valer dos veces
Tres cosas son que echan a perder al hombre: mucho hablar y poco saber, mucho gastar y poco tener, mucho presumir y poco valer
Tres muchos, y tres pocos, destruyen a los hombres locos: mucho gastar y poco tener, mucho hablar y poco saber, mucho presumir y poco valer
Tu saber es tu valer

Ver más refranes sobre valer

Poema con la palabra valer

Semblanzas: IX

-- de Manuel del Palacio --

Gracias, no á su valer, sino á su influjo,
(Que asi ganan renombre más de siete),
Corregido por Vega y por Cañete
Pudo imprimir un libro que tradujo.

Conservo de él un ejemplar de lujo
Que me vendió en diez reales un pobrete,
Y el cual duerme hace tiempo en mi retrete
Como duerme en el agua el somormujo.

Rico, noble, valiente, campechano.
Alumno ya del gremio de escritores
En la Academia entróse muy ufano;

Hoy le abruman los títulos y honores,
Y sigue traduciendo el italiano....
Cuando no hace otras cosas aun peores.


 

Las tristezas no se hicieron para las bestias, sino para los hombres

Las tristezas no se hicieron para las bestias, sino para los hombres; pero si los hombres las sienten demasiado, se vuelven bestias.

Leer más...

Amor y deseo son dos cosas diferentes

Amor y deseo son dos cosas diferentes; que no todo lo que se ama se desea, ni todo lo que se desea se ama

Leer más...

La diéresis: todas las palabras con diéresis en Español

La diéresis también conocida como trema, crema o cremilla es un signo diacrítico -es decir, un símbolo referido a la escritura- que consiste en dos puntos situados sobre una vocal (ü). En español sólo existe la diéresis sobre la vocal u, y su utilización es obligatoria en las sílabas gue y gui cuando la vocal u debe ser pronunciada. Ejemplos: pingüino, lingüística, sinvergüenza...

Leer más...

Poetisa del día