Definición de idealizando


  ·El diccionario de definiciones de buscapalabra contiene más de 70.000 entradas
  ·Para cada entrada además de la definición y posibles acepciones, se muestra también el origen de la palabra, su etimología y su categoría gramatical.

  ·Para encontrar una definición más extensa y completa de una palabra, buscapalabra recomienda Diccionario de la RAE


Acepciones de idealizando

~idealizar

Categoría gramatical: infinitivo, verbo transitivo

Categoría gramatical y tiempos verbales de idealizar explicados


a) considerechor o presentar la realidad mejor o más bella de lo que realmente es.

Se han encontrado 68 sinónimos de idealizar como: sublimar, elevar, ensalzar . Puedes verlos todos aquí

Puedes ver los antónimos de idealizar aquí

Idealizar en otros idiomas

  • en latín: (formarse un concepto ideal dealgo) speciem rei ánimo cérnere.
  • en griego: v. εξιδανικεύω
  • en francés: v. idéaliser
  • en italiano: v. idealizzare
  • en portugués: v. idealizar
  • en inglés: idealize, make ideal, represent as the embodiment of perfection, view someone or something as ideal, romanticize
  • en alemán: v. idealisieren

Errores ortográficos comunes para idealizando




Versión AMP de esta página


  • La diéresis: todas las palabras con diéresis en Español
    La diéresis: todas las palabras con diéresis en Español

     La diéresis también conocida como trema, crema o cremilla es un signo diacrítico -es decir, un símbolo referido a la escritura- que consiste en dos puntos situados sobre una vocal (ü). En español sólo existe la diéresis sobre la vocal u, y su utilización es obligatoria en las sílabas gue y gui cuando la vocal u debe ser pronunciada. Ejemplos: pingüino, lingüística, sinvergüenza...

  • La conjunción - ejemplos de conjunciones
    La conjunción - ejemplos de conjunciones

    ¿Qué es la conjunción?

       Una conjunción es una palabra invariable que tiene como función principal la de enlazar tanto palabras (“perro y gato”) como a distintos sintagmas (“el bueno o el malo”) como a oraciones (“no lo creo yo sino que lo piensan todos”). Según si hacen de enlace entre elementos de igual o distinto nivel sintáctico, se las clasifica en propias o impropias respectivamente. Su contenido semántico lo adquieren según sea la relación entre las palabras de los enunciados en que están presentes (valor sumativo, opositivo, etc.)