Definición de estropeado


  ·El diccionario de definiciones de buscapalabra contiene más de 70.000 entradas
  ·Para cada entrada además de la definición y posibles acepciones, se muestra también el origen de la palabra, su etimología y su categoría gramatical.

  ·Para encontrar una definición más extensa y completa de una palabra, buscapalabra recomienda Diccionario de la RAE


Acepciones de estropeado

~estropear

Categoría gramatical: infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal

Categoría gramatical y tiempos verbales de estropear explicados


a) afectar negativamente una cosa, material o no (por ejemplo una relació
n)de manera que queda en muy mal estado o inutilizable.

Se han encontrado 12 sinónimos de estropear como: aguar, diluir, aclarar

Puedes ver los antónimos de estropear aquí

Errores ortográficos comunes para estropeado

Puedes ver las palabras que riman en consonante con estropeado aquí

Estropear en otros idiomas

  • en griego: v. βλ^`τω
  • en francés: réclamation
  • en italiano: richiesta legale risarcimento danni
  • en portugués: indenização por perdas e danos
  • en inglés: damage, bang up, make a mess of, perish, wreck, ruin, cripple, disable, crumple, tear, spoil
  • en alemán: schadensklage

Algunos refranes con estropeado

Ese nos ha estropeado el pasodoble
Libro prestado, o perdido o estropeado
Tal es la suerte de todo libro prestado, que es perdido a veces y siempre estropeado
Tal es la triste suerte de todo libro prestado, que es perdido a veces, o siempre vuelve estropeado

Ver más refranes sobre estropeado

 

La libertad, Sancho, es uno de los más preciosos dones

La libertad, Sancho, es uno de los más preciosos dones que a los hombres dieron los cielos; con ella no pueden igualarse los tesoros que encierra la tierra ni el mar encubre; por la libertad, así como por la honra, se puede y debe aventurar la vida

Leer más...

Las 100 palabras más frecuentes con ñ

palabras más usadas con ñ

Aunque pueda parecer una letra poco frecuente, existen más de 17.000 palabras con la letra ñ en español. Hay otras lenguas que incluyen en sus alfabetos la letra ñ, como por ejemplo el vascuence y el gallego, no así el catalán, aunque tiene un sonido fonético equivalente. El inglés también acepta la grafía de la ñ para sus préstamos lingüísticos, por ejemplo para la palabra niño.

El origen de la letra ñ se remonta a la edad media, donde para economizar esfuerzos -ya que no existía la imprenta y todos los textos debían ser copiados a mano- se empezó a sustituir la doble nn por la grafía ñ.

Leer más...