Definición de atravesar


  ·El diccionario de definiciones de buscapalabra contiene más de 70.000 entradas
  ·Para cada entrada además de la definición y posibles acepciones, se muestra también el origen de la palabra, su etimología y su categoría gramatical.

  ·Para encontrar una definición más extensa y completa de una palabra, buscapalabra recomienda Diccionario de la RAE


Acepciones de atravesar

Categoría gramatical: infinitivo, verbo transitivo, verbo pronominal, en desuso

Categoría gramatical y tiempos verbales de atravesar explicados


a) poner un madero u otra cosa que pase de una parte a otra.
b) pasar de parte a parte el cuerpo o un miembro de él con espada, bala, etc.
c) pasar o ir de una parte a otra.
d) en el juego echar traviesas, apostar alguna cosa fuera de lo que se juega.
e) en el juego del hombre y otros es meter triunfo a la carta que viene jugada.
f) aojar o hacer mal de ojo.
g) pasar a través, de un lado al otro.

Se han encontrado 5 sinónimos de atravesar como: recorrer, cruzar, explorar

Errores ortográficos comunes para atravesar

Puedes ver las palabras que riman en consonante con atravesar aquí

Atravesar en otros idiomas

  • en griego: v. διασταυ`ώνω
  • en francés: a passé la ligne
  • en italiano: superata la linea
  • en portugués: cruzou as linhas
  • en inglés: cross, traverse, pass over, outstep, break through
  • en alemán: wechselte die seiten

Algunos refranes con atravesar

El paso de la vida, no es atravesar una llanura

Ver más refranes sobre atravesar

Poema con la palabra atravesar

a don pedro de sosa

-- de Gutierre de Cetina --

Señor, si vuestro andar continuo errando
por provincias remotas muy extrañas,
si atravesar la mar, bosques, montañas,
nuevas costumbres y hábitos mirando,
pudiesen el ardor ir mitigando
que os convierte en ceniza las entrañas,
si los males de amor, iras y sañas,
pudiesen aliviarse caminando,
no sólo sería poco un tal camino,
mas cuando alcide anduvo en su conquista
debéis andar para hallar un medio.
Pero, pues tanto bien niega el destino,
tornad, señor, a ver la amada vista,
que donde nace el mal nace el remedio.


 

«Haz como viere» dice el refrán, y dice bien

Frase de la vida del Buscón

«Haz como viere» dice el refrán, y dice bien. De puro considerar en él, vine a resolverme de ser bellaco con los bellacos, y más, si pudiese, que todos.

Leer más...

Aunque bien sé que no hay hechizos en el mundo que puedan mover y forzar la voluntad

Aunque bien sé que no hay hechizos en el mundo que puedan mover y forzar la voluntad, como algunos simples piensan; que es libre nuestro albedrío, y no hay yerba ni encanto que le fuerce

Leer más...

El buen uso del español

“El buen uso del Español” es un manual didáctico que publicó a finales del 2013 la Real academia Española de la lengua, es una obra destinada al gran público que tiene como fin el de adiestrar en el buen uso del español. Para ello aborda en sus más de 500 páginas 224 bloques temáticos, resolviendo en cada bloque temático una cuestión concreta de la lengua.

Echando un vistazo al índice de bloques salta a la vista que se ha tenido muy en cuenta el español de los países hispanohablantes, hecho muy en consonancia de la RAE cuya filosofía no es otra que el uso determine la norma y no al revés. No hay que perder de vista que de los 420 millones de hispanohablantes la gran mayoría se concentra en el continente Americano.

Leer más...

Poetisa del día