Definición de afanar


  ·El diccionario de definiciones de buscapalabra contiene más de 70.000 entradas
  ·Para cada entrada además de la definición y posibles acepciones, se muestra también el origen de la palabra, su etimología y su categoría gramatical.

  ·Para encontrar una definición más extensa y completa de una palabra, buscapalabra recomienda Diccionario de la RAE


Acepciones de afanar

Categoría gramatical: infinitivo, verbo transitivo, verbo intransitivo, verbo pronominal, vulgar, en desuso

Categoría gramatical y tiempos verbales de afanar explicados


a) hurtar, robar.
b) poner mucho esfuerzo e interés en algo

Se han encontrado 136 sinónimos de afanar como: robar, hurtar, quitar

Puedes ver los antónimos de afanar aquí

Errores ortográficos comunes para afanar

Puedes ver las palabras que riman en consonante con afanar aquí

Afanar en otros idiomas

  • en griego: v. κατα`ονώ
  • en francés: v. harceler
  • en italiano: v. attaccare ripetutamente
  • en portugués: v. molestar
  • en inglés: harass, bother, hassle, hustle (latin america), (central america) earn, snaffle
  • en alemán: v. bedrängen

Algunos refranes con afanar

afanar, afanar y nunca medrar
afanar y no ganar, doy al diablo tal afanar
afanar y no medrar es para desesperar
Llevar agua a la mar, necio afanar

Ver más refranes sobre afanar

Poema con la palabra afanar

A un ingenio de estos tiempos

-- de Rafael María Baralt --

Soy incapaz, Ernesto, de engañarte:
adoro la verdad, que el bien inspira,
y contra el vicio de falaz mentira
hay en mi corazón firme baluarte.

Ernesto, Ernesto, el corazón me parte
tu inútil afanar: rompe la lira
de tus cuerdas flojas «tu razón delira;
te falta inspiración; no tiene arte.»

Pero sírvate al menos de consuelo
que, si ascender no puedes la escabrosa
cumbre del Pindo en tu cansado vuelo,

tienes en tus escritos una cosa
mira si de franqueza soy modelo,
peor aún que tus versos... Y es tu prosa.


 

Y así, tenía una caja de hierro, toda agujerada como salvadera

frase de la vida del buscón de quevedo

Y así, tenía una caja de hierro, toda agujerada como salvadera, abríala y metía un pedazo de tocino en ella que la llenase y tornábala a cerrar y metíala colgando de un cordel en la olla, para que la diese algún zumo por los agujeros y quedase para otro día el tocino. Parecióle después que en esto se gastaba mucho, y dio en sólo asomar el tocino a la olla. Dábase la olla por entendida del tocino y nosotros comíamos algunas sospechas de pernil. 

Leer más...

El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho

El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho

Leer más...

La diéresis: todas las palabras con diéresis en Español

La diéresis también conocida como trema, crema o cremilla es un signo diacrítico -es decir, un símbolo referido a la escritura- que consiste en dos puntos situados sobre una vocal (ü). En español sólo existe la diéresis sobre la vocal u, y su utilización es obligatoria en las sílabas gue y gui cuando la vocal u debe ser pronunciada. Ejemplos: pingüino, lingüística, sinvergüenza...

Leer más...

Poetisa del día