¿Cómo se escribe hobservad?

En español diversas letras comparten el mismo sonido, estó da lugar a infinidad de dudas ortográficas, en muchos casos estas dudas se pueden resolver aplicando las reglas generales de ortografía. Por esa razón, si dudas de como se escribe una palabra, introdúcela en nuestro corrector y te la corregimos mostrándote la regla que deberás aplicar para poderla escribir correctamente. Los errores ortográficoas más comunes son:

  • Acentuación de las palabras sobre todo en caso de que la sílaba tónica forme parte de un hiato o un diptongo
  • Empleo de las letras j y g porque dependindo de la palabra la letra g ha de pronunciarse con el fonema /j/
  • Empleo de las letras c,z y el dígrafo qu para los fonemas /z/ /k/ y /s/, el fenómeno del seseo y del ceceo
  • Empleo de las letras y, ll para los fenemoas /y/ y /ll/ y ek fenómeno del yeísmo
  • Empleo de las letras b,v y w ya que tienen el mismo fonema /b/
  • Empleo de la letra x para representar el fonema /s/ o /k+s/
  • Empleo de la letra h
  • Empleo de r o rr

A la palabra hobservad le sobra una H

La palabra hobservad no existe en Español

La palabra hobservad contiene una hache que no le corresponde. La manera correcta de escribirla es OBSERVAD

Es fácil caer en el error de omitir la letra h, ya que en la mayoría de los casos no se pronuncia, es decir, es muda. No obstante, aunque es poco frecuente, en algunos préstamos lingüísticos la h se pronuncia con un sonido similar al de la /j/, lo llamamos "h aspirada", por ejemplo en las palabras: hándicap, hámster, hachís... y también en los nombres propios como Hawái.

Puedes ver la definición de observad aquí

Observad en otros idiomas

  • en griego: v. `α`ατ_`ώ
  • en francés: v. observer
  • en italiano: v. osservare
  • en portugués: v. observar
  • en inglés: observe, watch, study, monitor, supervise, discern, keep, honour, fulfill religious commandments, follow, abide by, remark
  • en alemán: v. beobachten

 

Y así, tenía una caja de hierro, toda agujerada como salvadera

frase de la vida del buscón de quevedo

Y así, tenía una caja de hierro, toda agujerada como salvadera, abríala y metía un pedazo de tocino en ella que la llenase y tornábala a cerrar y metíala colgando de un cordel en la olla, para que la diese algún zumo por los agujeros y quedase para otro día el tocino. Parecióle después que en esto se gastaba mucho, y dio en sólo asomar el tocino a la olla. Dábase la olla por entendida del tocino y nosotros comíamos algunas sospechas de pernil. 

Leer más...

¡Bendito seáis Vos, Señor -quedé yo diciendo- que dais la enfermedad y ponéis el remedio!

«¡Bendito seáis Vos, Señor -quedé yo diciendo- que dais la enfermedad y ponéis el remedio! ¿Quién encontrará a aquel mi señor que no piense, según el contento de sí lleva, haber anoche bien cenado y dormido en buena cama, y, aunque agora es de mañana, no le cuenten por muy bien almorzado?

Leer más...

Findmewords.com, el diccionario global para la lengua Inglesa

diccionario de inglés

Todos sabemos de la importancia que tiene la lengua de Shakespeare en el mundo en el que nos movemos. Por esta razón todo el equipo de Buscapalabra ha hecho un gran esfuerzo para desarrollar las mismas herramientas para la lengua inglesa. El resultado no podría ser mejor, se han conseguido recoger más de 450.000 términos. Entre las herramientas de las que dispone Findmewords.com para encontrar la palabra adecuada, destacan:

Leer más...

Poetisa del día