Antónimos de descuido


·Se muestran los Antónimos de descuido ordenados por niveles de cercanía semántica.

Antónimos de Descuido
8 antónimos de Descuido85 Pseudo-antónimos de Descuido

  ·Para consultar la definición, categoría gramatical, origen y etimología de cualquier palabra, sólo tienes que hacer clic sobre ella.

Antónimos de Descuido

 
de cuidar
participio, verbo transitivo, verbo intransitivo, verbo pronominal, nombre, Ver definición de cuidado
 
de asear
1ª per.sin. del presente de indicativo, nombre, Ver definición de aseo

Palabras semánticamente contrapuestas a Descuido (pseudo-antónimos)

 
de arreglar
participio, verbo transitivo, verbo pronominal, adjetivo, nombre, Ver definición de arreglado
 
de atender
verbo transitivo, verbo intransitivo, participio, Ver definición de atendido
 
de esmerar
1ª per.sin. del presente de indicativo, nombre, Ver definición de esmero
 
de celar
1ª per.sin. del presente de indicativo, nombre, Ver definición de celo
 
de cautelar
imperativo, singular, 3ª per.sin. del presente de indicativo, nombre, Ver definición de cautela
 
de recelar
1ª per.sin. del presente de indicativo, nombre, Ver definición de recelo
 
de sobresaltar
1ª per.sin. del presente de indicativo, nombre, Ver definición de sobresalto
 
de cargar
1ª per.sin. del presente de indicativo, nombre, Ver definición de cargo
 
de custodiar
imperativo, singular, 3ª per.sin. del presente de indicativo, nombre, Ver definición de custodia
nombre, en desuso, Ver definición de primor
 
de aliñar
1ª per.sin. del presente de indicativo, nombre, en desuso, Ver definición de aliño
 
de arreglar
1ª per.sin. del presente de indicativo, nombre, Ver definición de arreglo
 
de serviciar
1ª per.sin. del presente de indicativo, nombre, Ver definición de servicio
 
de bañar
1ª per.sin. del presente de indicativo, nombre, en desuso, Ver definición de baño
 
de conocimiento
 
de saber
infinitivo, verbo transitivo, verbo intransitivo, Ver definición de saber
 
de culturar
imperativo, singular, 3ª per.sin. del presente de indicativo, nombre, en desuso, Ver definición de cultura
 
de basar
3ª per.sin. del presente de subjuntivo, 1ª per.sin. del presente de subjuntivo, nombre, Ver definición de base
 
de aprestar
1ª per.sin. del presente de indicativo, nombre, Ver definición de apresto
 
de reparar
1ª per.sin. del presente de indicativo, nombre, Ver definición de reparo
 
de desasosegar
1ª per.sin. del presente de indicativo, nombre, Ver definición de desasosiego
 
de desvelar
1ª per.sin. del presente de indicativo, nombre, Ver definición de desvelo
 
de angustiar
imperativo, singular, 3ª per.sin. del presente de indicativo, nombre, en desuso, Ver definición de angustia
 
de zozobrar
imperativo, singular, 3ª per.sin. del presente de indicativo, nombre, Ver definición de zozobra
 
de pesar
1ª per.sin. del presente de indicativo, nombre, Ver definición de peso
 
de agobiar
1ª per.sin. del presente de indicativo, nombre, Ver definición de agobio

  • Ortografía y uso de la letra h

    En español la letra h es la única a la que no corresponde ningún fonema ya que no se pronuncia. No obstante, en algunas palabras que proceden de otras lenguas se pronuncia un sonido aspirado que es semejante al sonido de la j. Por esta razón se puede establecer una clasificación entre palabras con la h muda y palabras con la h aspirada.

    Podemos encontrar más de 67.000 palabras con h en Español, puedes encontrarlas todas en este link: Palabras con h

    Leer más...
  • Sinónimos RAE

    El Diccionario de la Real Academia Española de la lengua, recoge más de noventa y tres mil entradas y las definiciones para cada una de sus acepciones. No obstante, desafortunadamente la Rae no dispone de un diccionario de sinónimos y antónimos. Hay muchos diccionarios en versión impresa y digital pero Buscapalabra ha integrado en su proyecto el que hasta la fecha es el diccionario de sinónimos y antónimos más completo.

    Leer más...
  • Las 100 palabras más frecuentes con ñ

    Aunque pueda parecer una letra poco frecuente, existen más de 17.000 palabras con la letra ñ en español. Hay otras lenguas que incluyen en sus alfabetos la letra ñ, como por ejemplo el vascuence y el gallego, no así el catalán, aunque tiene un sonido fonético equivalente. El inglés también acepta la grafía de la ñ para sus préstamos lingüísticos, por ejemplo para la palabra niño.

    El origen de la letra ñ se remonta a la edad media, donde para economizar esfuerzos -ya que no existía la imprenta y todos los textos debían ser copiados a mano- se empezó a sustituir la doble nn por la grafía ñ.

    Leer más...