Sinónimos y Antónimos de aztecas


·Se muestran los Sinónimos y Antónimos de aztecas ordenados por niveles de cercanía semántica.

Sinónimos y Antónimos de Aztecas
2 sinónimos de AztecasNo se han encontrado Pseudo-sinónimos de Aztecas
No se han encontrado antónimos de AztecasNo se han encontrado Pseudo-antónimos de Aztecas

  ·Para consultar la definición, categoría gramatical, origen y etimología de cualquier palabra, sólo tienes que hacer clic sobre ella.

Sinónimos de Aztecas

adjetivo, nombre,
adjetivo, nombre,

Quizás te interese

  • El pronombre, clases de pronombres

    ¿Qué es el pronombre?

    Los pronombres son uno de los elementos más comunes y más usados de la lengua. Se definen como las palabras que sustituyen al nombre, por lo que necesariamente deben aparecer después del mismo. Esta presencia previa es importante en el discurso narrativo, para poder entender el significado de una frase o texto, aunque sintacticamente son morfemas independientes. Por consiguiente, los pronombres no tienen significado propio, y éste dependerá del nombre al que esté reemplazando.


    Existen varios tipos diferentes de pronombres: personales (divididos en átonos, tónicos y posesivos), demostrativos, relativos, interrogativos, indefinidos y numerales.

    Leer más...
  • La preposición - ejemplos de preposiciones

    ¿Qué es la preposición?

       La Preposición es una palabra invariable que une elementos en una oración, no posee significado por sí misma- pero indican destino, lugar, procedencia, causa, etc.

       Es átona en la mayoría de casos. En el sintagma preposicional antecede al nombre (“por el mar”, al adjetivo en el sintagma adjetival ("de locos") y al adverbio en el sintagma adverbial ("por ahí"). En las perífrasis verbales hace de nexo entre el verbo auxiliar y el infinitivo, gerundio o participio: Voy a cantar, acaban de llegar.

    Leer más...
  • Las 100 palabras más frecuentes con ñ

    Aunque pueda parecer una letra poco frecuente, existen más de 17.000 palabras con la letra ñ en español. Hay otras lenguas que incluyen en sus alfabetos la letra ñ, como por ejemplo el vascuence y el gallego, no así el catalán, aunque tiene un sonido fonético equivalente. El inglés también acepta la grafía de la ñ para sus préstamos lingüísticos, por ejemplo para la palabra niño.

    El origen de la letra ñ se remonta a la edad media, donde para economizar esfuerzos -ya que no existía la imprenta y todos los textos debían ser copiados a mano- se empezó a sustituir la doble nn por la grafía ñ.

    Leer más...